Elvis Costello - Watching the Detectives (demo version) - перевод текста песни на немецкий

Watching the Detectives (demo version) - Elvis Costelloперевод на немецкий




Watching the Detectives (demo version)
Detectives beobachten (Demo-Version)
Nice girls, not one with a defect
Netten Mädchen, keine mit Makel
Cellophane shrink-wrapped, so correct
Zellophan eingeschweißt, perfekt und schick
Red dogs under illegal legs
Rote Hunde unterm Tisch verschränkter Beine
She looks so good that he gets down and begs
Sie sieht so gut aus, dass er fleht auf den Knien
She is watching the detectives
Sie beobachtet die Detectives
"Ooh, it's so cute"
"Oh, ist das niedlich"
She's watching the detectives
Sie beobachtet die Detectives
When they shoot, shoot, shoot, shoot
Wenn sie schießen, ballern, knallen, feuern
They beat him up until the teardrops start
Sie schlagen ihn, bis Tränen fließen
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Doch unverwundbar, ohne Herz zum Zerfließen
Long shot of that jumping sign
Totale vom springenden Leuchtschild
Invisible shivers running down my spine
Unsichtbarer Schauer jagt mir übers Glied
Cut to baby taking off her clothes
Schnitt: Baby zieht sich Kleider aus
Closeup of the sign that says "we never close"
Großaufnahme: Schild mit "Wir schließen nie"
You snatch a chill and you match a cigarette
Fangst du Schauder, passst zur Zigarette
She pulls your eyes out with a face like a magnet
Ihr Blick zieht Augen raus wie ein Magnet
I don't know how much more of this I can take
Ich schaff nicht mehr viel mehr des Terrors
She's filing her nails while they're dragging the lake
Sie feilt Nägel, während sie den See durchpflügen
She is watching the detectives
Sie beobachtet die Detectives
"Oh, he's so cute"
"Oh, er ist so süß"
She is watching the detectives
Sie beobachtet die Detectives
Oh, and they shoot, shoot, shoot, shoot
Oh, und sie schießen, ballern, knallen, feuern
They beat him up until the teardrops start
Sie schlagen ihn, bis Tränen fließen
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Doch unverwundbar, ohne Herz zum Zerfließen
You think you're alone until you realize you're in it
Du denkst allein, bis du merkst: Du in der Falle
Now baby's here to stay, love is here for a visit
Jetzt ist Baby gekommen, Liebe hier auf Einladung
They call it instant justice when it's past the legal limit
Man nennt es Blitzjustiz bei Rechtsüberschreitung
Someone's scratching at the window, I wonder, who is it?
Kratzen am Fenster, wer mag nur dran sein
The detectives come to check if you belong to the parents
Prüfen Detectives, zu wem du gehörst
Who are ready to hear the worst about their daughter's disappearance
Eltern hören das Schlimmste über die Verschwundene
Though it nearly took a miracle to get you to stay
Beinahe ein Wunder, dass du bliebst hier
It only took my little fingers to blow you away
Zwei Finger meiner Hand wehten dich fort wie Spreu
Just like watching the detectives
Genau wie wenn man Detectives beobachtet
Don't get cute
Sei nicht frech
Just like watching the detectives
Genau wie Detectives beobachten
I get so angry when the teardrops start
Ich koche vor Wut, stürzt die Träne herab
But he can't be wounded 'cause he's got no heart
Doch unverwundbar, ohne Herz zum Verderb
Watching the detectives
Detectives beobachten
It's just like watching the detectives
Genau wie Detectives beobachten
Watching the detectives
Detectives beobachten
Watching the detectives
Detectives beobachten
Watching the detectives
Detectives beobachten
Watching the detectives
Detectives beobachten
Watching the detectives
Detectives beobachten
Watching the detectives
Detectives beobachten





Авторы: Elvis Costeloo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.