Elvis Crespo feat. Grupo Mania - Echate Pa' Ca' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Crespo feat. Grupo Mania - Echate Pa' Ca'




Echate Pa' Ca'
Come Here Girl
Pequeña echate pa'aca
Come here, little girl
Regreso el jefe con los jefes
The boss is back with the bosses
Los hermanos rosarios
Los Hermanos Rosario
Los caminos de la vida
The roads of life
No son los que yo creia,
Are not what I thought,
No son los que yo pensaba,
Are not what I thought,
No son los que imaginaba
Are not what I imagined
Los caminos de la vida
The roads of life
Son muy dificil de andarlos
Are very difficult to travel
Muy dificil de caminarlos,
Very difficult to walk,
Y no encuentro la salida
And I can't find the exit
Yo pensaba que la vida,
I used to think that life,
Era distinta cuando yo era pequeñi
Was different when I was little,
Pero yo creia que la vida
But I used to think that life
Era tan facil como ayer
Was as easy as yesterday
Que mi madre si tan buena
My mom is so good
Se esmeraba por darme
She strived to give me
Todo lo que yo necesitaba
Everything I needed
Y me di cuenta de que tan facil no es
And I realized that it's not that easy
Por que a mi madre la veia cansada,
Because I saw my mom tired,
De trabajar pa mi hermano y pa'mi
Of working for my brother and me
Ahora con gusto nos toca ayudarla,
Now it's our turn to help her with pleasure,
Y por mi vieja luchar hasta el fin,
And fight for my old lady until the end,
Por ella luchare hasta que me muera,
I will fight for her until I die,
Y por ella yo no quiero morir,
And I don't want to die for her,
Tampoco que se me muera mi vieja
Nor do I want my old lady to die on me
Pero que mas si el destino es asi
But what else can I do if that's how fate is
Los caminos de la vida
The roads of life
No son los que yo creia,
Are not what I thought,
No son los que yo pensaba,
Are not what I thought,
No son los que imaginaba
Are not what I imagined
Los caminos de la vida
The roads of life
Son muy dificil de andarlos
Are very difficult to travel
Muy dificil de caminarlos,
Very difficult to walk,
Y no encuentro la salida
And I can't find the exit
Por que a mi madre la veia cansada,
Because I saw my mom tired,
De trabajar pa mi hermano y pa'mi
Of working for my brother and me
Ahora con gusto nos toca ayudarla,
Now it's our turn to help her with pleasure,
Y por mi vieja luchar hasta el fin,
And fight for my old lady until the end,
Por ella luchare hasta que me muera,
I will fight for her until I die,
Y por ella yo no quiero morir,
And I don't want to die for her,
Tampoco que se me muera mi vieja
Nor do I want my old lady to die on me
Pero que mas si el destino es asi
But what else can I do if that's how fate is
Los caminos yo camino
I walk the roads
Ellos marcan mi destino
They mark my destiny
La lecion esta aprendida
The lesson is learned
Que dificil ha sido la vida
How difficult life has been
Hace a todo el mundo caminar
Makes everyone walk
Cuando yo ago madrugamos o mas
When I exhaust ourselves or more
Pero son otra fuerza de andar
But they are another force to walk
Los caminos de la vida que a mi me da
The roads of life that give me
Los caminos de la vida
The roads of life
No son los que yo creia,
Are not what I thought,
No son los que yo pensaba,
Are not what I thought,
No son los que imaginaba
Are not what I imagined
Los caminos de la vida
The roads of life
Son muy dificil de andarlos
Are very difficult to travel
Muy dificil de caminarlos,
Very difficult to walk,
Y no encuentro la salida.
And I can't find the exit.





Авторы: ARBISE GONZALEZ, ELVIS CRESPO, EDWARD BELLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.