Текст и перевод песни Elvis Crespo feat. Los Del Puente - Vallenato En Karaoke
Pequeña,
échate
paca'
Крошка,
откинься
на
спинку
стула.
Neco,
es
la
cosa
Неко,
это
все.
Los
Del
Puente,
acompáñenme
en
el
karaoke,
a
desahogar
las
penas
Те,
кто
на
мосту,
пойдемте
со
мной
в
караоке,
выпустить
приговор.
¡fuera
de
mi
vida!
¡fuera!
убирайся
из
моей
жизни!
убирайтесь!
(Vallenato
en
karaoke,
un
poquito
toda
la
noche
para
catarte
a
ti)
x2
(Vallenato
в
караоке,
немного
всю
ночь,
чтобы
кататься
на
вас)
x2
Compadre,
pongan
canciones
para
cantarlas
con
sentimiento.
Llorando
paso
la
noche
pero
cantando
yo
me
contento.
Сочувствую,
поставьте
песни,
чтобы
петь
их
с
чувством.
Я
плакала
всю
ночь,
но
пела
и
радовалась.
Ayy
invito
a
toda
esta
gente
que
me
acompañen
con
este
canto.
Я
приглашаю
всех
этих
людей
сопровождать
меня
этим
пением.
Si
van
la
ronda
de
trago
para
los
nervios
dejarlos
a
un
lado.
Если
они
пойдут
на
выпивку
для
нервов,
отложите
их
в
сторону.
Vallenato
en
karaoke
(es
la
cosa),
un
poquito
toda
la
noche
para
catarte
a
ti
(cógelo)
Валленато
в
караоке
(это
вещь),
немного
всю
ночь,
чтобы
кататься
на
вас
(возьмите
его)
Vallenato
en
karaoke,
un
poquito
toda
la
noche
para
catarte
a
ti
Vallenato
в
караоке,
немного
всю
ночь,
чтобы
кататься
на
вас
Mujeres
que
están
sufriendo
les
recomiendo
vengan
conmigo
(uyyyy)
Женщины,
которые
страдают
я
рекомендую
пойти
со
мной
(uyyyy)
Para
que
saquen
sus
penas
y
el
desamor
manden
al
olvido.
Чтобы
они
избавились
от
своих
горестей
и
горя,
чтобы
они
вышли
из
забвения.
Los
hombres
que
alzen
las
copas
que
la
parranda
es
pa'
amanecer
(ayy)
con
este
ritmo
karaoke
bailemos
todos
hasta
enloquecer
(vamos)
Мужчины,
которые
поднимают
бокалы,
что
барбекю
па'
рассвет
(ayy)
с
этим
ритмом
караоке
Давайте
танцевать
все
до
безумия
(давайте)
(Vallenato
en
karaoke,
un
poquito
toda
la
noche
para
catarte
a
ti)
x2
(Vallenato
в
караоке,
немного
всю
ночь,
чтобы
кататься
на
вас)
x2
Lisandro,
embriágame
con
el
acordeón.
Лисандр,
напей
меня
аккордеоном.
Gaco,
garronea
el
bajo.
- ГАКО,
- пробормотал
бас.
Nelson,
suene
la
guitarra
(vente)
Нельсон,
звучит
гитара
(vente)
Contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na
que
na
que
na
que
na
(todos)
contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na
que
na
que
na
que
na
que
na
С
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу,
na,
na,
na,
na
(все)
с
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу,
na,
na,
na,
na,
na
Dolberto,
súbela,
que
súbela,
que
súbela
el
volumen,
súbela,
que
súbela,
que
súbela
el
volumen
Долберто,
поднимите
его,
поднимите
его,
поднимите
том,
поднимите
его,
поднимите
его,
поднимите
том
(Vallenato
en
karaoke,
un
poquito
toda
la
noche
para
catarte
a
ti)
x2
(Vallenato
в
караоке,
немного
всю
ночь,
чтобы
кататься
на
вас)
x2
Contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na
que
na
que
na
que
na.
Contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na
que
na
que
na
que
na.
С
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу,
na,
na,
na,
na.
С
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу,
na,
na,
na,
na.
Un
pasito
por
aqui,
de
allá
paca,
un
pasito
allá
(vamos
a
bacilar)
un
pasito
por
aqui
que
esta
noche...
Один
шажок
здесь,
из-за
тюка,
в
одном
шаге
за
(будем
bacilar)
один
шажок
здесь,
что
в
эту
ночь...
Contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na
que
na
que
na
que
na.
Contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na,
contigo
no
quiero
na
que
na
que
na
que
na.
С
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу,
na,
na,
na,
na.
С
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу
na,
с
тобой
я
не
хочу,
na,
na,
na,
na.
(Vallenato
en
karaoke,
un
poquito
toda
la
noche
para
catarte
a
ti)
x2
(Vallenato
в
караоке,
немного
всю
ночь,
чтобы
кататься
на
вас)
x2
Maribelita,
acuérdate
de
aquello
(uyyy
nooo)
Марибелита,
помни
об
этом
(uyyy
nooo)
Los
Monters,
es
la
cosa.
Монтерс,
это
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELVIS CRESPO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.