Текст и перевод песни Elvis Crespo - El Condor Herido
El Condor Herido
The Wounded Condor
Si
yo
pudiera,
alzar
el
vuelo
If
only
I
could,
take
flight
Alzar
el
vuelo
como
hace
el
cóndor
que
vuela
alto,
muy
alto
Soar
high
like
the
condor,
way
up
high
Me
fuera
lejos,
pero
bien
lejos
I
would
go
far,
very
far
Adónde
nadie
nunca
supiera
del
papá
de
Rafael
Santos
Where
no
one
would
ever
know
about
Rafael
Santos'
father
Pero
una
pena,
tras
otra
pena,
están
acabando
conmigo
But
one
sorrow
after
another,
they're
finishing
me
off
Y
como
yo
soy
un
hombre
fuerte,
he
podido
resistir
And
since
I
am
a
strong
man,
I've
been
able
to
resist
Ay,
no
me
quiero
morir,
porque
me
duelen
mis
hijos
Oh,
I
don't
want
to
die,
because
my
children
hurt
me
Ay,
no
me
quiero
morir,
porque
me
duelen
mis
hijos
Oh,
I
don't
want
to
die,
because
my
children
hurt
me
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy,
como
hace
el
cóndor
herido
I
better
leave,
I
better
leave,
like
the
wounded
condor
does
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy,
como
hace
el
cóndor
herido
I
better
leave,
I
better
leave,
like
the
wounded
condor
does
¿Para
qué
plata?
Si
no
es
por
eso
What
good
is
money?
It's
not
about
that
Porque
trabajo
en
cualquier
parte
y
me
la
puedo
ganar
Because
I
can
work
anywhere
and
earn
it
Es
lo
que
siento,
aquí
en
el
pecho
It's
what
I
feel,
here
in
my
chest
Que
con
dinero
jamás
y
nunca
se
puede
solucionar
That
money
can
never,
ever
solve
Yo
me
refiero
es,
a
la
señora
que
fue
conmigo
al
altar
I'm
referring
to,
the
woman
who
went
with
me
to
the
altar
Que
yo
la
adoro
y
la
quiero
tanto
y
es
la
mamá
de
mis
hijos
Whom
I
adore
and
love
so
much,
and
who
is
the
mother
of
my
children
Pero,
me
da
mucho
pesar,
pues
me
está
quitando
el
cariño
But,
it
gives
me
great
sorrow,
because
she
is
taking
away
my
love
Pero,
me
da
mucho
pesar,
pues
me
está
quitando
el
cariño
But,
it
gives
me
great
sorrow,
because
she
is
taking
away
my
love
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy
I
better
leave,
I
better
leave
Como
hace
el
cóndor
herido
Like
the
wounded
condor
does
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy
I
better
leave,
I
better
leave
Como
hace
el
cóndor
herido
Like
the
wounded
condor
does
Tiene
razón,
ella,
tiene
razón
en
muchas
cosas
She's
right,
she's
right
in
many
things
Porque
deveras
yo
reconozco,
de
que
sí
soy
mujeriego
Because
truly
I
acknowledge,
that
I
am
indeed
a
womanizer
Pero
ella
sabe,
y
a
mí
me
consta
But
she
knows,
and
I
know
for
sure
Que
cuando
los
dos
nos
conocimos,
sabía
que
era
parrandero
That
when
we
first
met,
she
knew
I
was
a
party
animal
Entonces
ahora
después
de
viejo,
vive
peleando
conmigo
So
now,
after
getting
old,
she
keeps
fighting
with
me
Si
llego
tarde
o
llego
temprano,
es
la
misma
cantaleta
If
I
arrive
late
or
early,
it's
the
same
old
song
and
dance
Ay,
voy
a
arreglar
la
maleta
y
voy
a
coger
mi
camino
Oh,
I'm
going
to
pack
my
bags
and
take
my
leave
Ay,
voy
a
arreglar
la
maleta
y
voy
a
coger
mi
camino
Oh,
I'm
going
to
pack
my
bags
and
take
my
leave
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Ya
se
va
el
cóndor
herido
The
wounded
condor
is
leaving
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Ya
se
va
el
cóndor
herido
The
wounded
condor
is
leaving
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Ya
se
va
el
cóndor
herido
The
wounded
condor
is
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diomedes Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.