Текст и перевод песни Elvis Crespo - El Condor Herido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Condor Herido
Раненый кондор
Si
yo
pudiera,
alzar
el
vuelo
Если
бы
я
мог
взлететь,
Alzar
el
vuelo
como
hace
el
cóndor
que
vuela
alto,
muy
alto
Взлететь,
как
кондор,
что
парит
высоко,
очень
высоко,
Me
fuera
lejos,
pero
bien
lejos
Я
бы
улетел
далеко,
очень
далеко,
Adónde
nadie
nunca
supiera
del
papá
de
Rafael
Santos
Туда,
где
никто
никогда
не
слышал
об
отце
Рафаэля
Сантоса.
Pero
una
pena,
tras
otra
pena,
están
acabando
conmigo
Но
беда
за
бедой
изводят
меня,
Y
como
yo
soy
un
hombre
fuerte,
he
podido
resistir
И,
поскольку
я
сильный
мужчина,
я
смог
выдержать.
Ay,
no
me
quiero
morir,
porque
me
duelen
mis
hijos
Ах,
я
не
хочу
умирать,
потому
что
мне
больно
за
моих
детей.
Ay,
no
me
quiero
morir,
porque
me
duelen
mis
hijos
Ах,
я
не
хочу
умирать,
потому
что
мне
больно
за
моих
детей.
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy,
como
hace
el
cóndor
herido
Лучше
я
уйду,
лучше
я
уйду,
как
раненый
кондор.
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy,
como
hace
el
cóndor
herido
Лучше
я
уйду,
лучше
я
уйду,
как
раненый
кондор.
¿Para
qué
plata?
Si
no
es
por
eso
Зачем
мне
деньги?
Дело
не
в
них,
Porque
trabajo
en
cualquier
parte
y
me
la
puedo
ganar
Ведь
я
могу
работать
где
угодно
и
заработать.
Es
lo
que
siento,
aquí
en
el
pecho
Дело
в
том,
что
я
чувствую
здесь,
в
груди,
Que
con
dinero
jamás
y
nunca
se
puede
solucionar
Что
деньгами
никогда
ничего
не
решить.
Yo
me
refiero
es,
a
la
señora
que
fue
conmigo
al
altar
Я
говорю
о
женщине,
которая
была
со
мной
у
алтаря,
Que
yo
la
adoro
y
la
quiero
tanto
y
es
la
mamá
de
mis
hijos
Которую
я
обожаю
и
так
люблю,
она
мать
моих
детей.
Pero,
me
da
mucho
pesar,
pues
me
está
quitando
el
cariño
Но
мне
очень
жаль,
ведь
она
отнимает
у
меня
свою
любовь.
Pero,
me
da
mucho
pesar,
pues
me
está
quitando
el
cariño
Но
мне
очень
жаль,
ведь
она
отнимает
у
меня
свою
любовь.
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy
Лучше
я
уйду,
лучше
я
уйду,
Como
hace
el
cóndor
herido
Как
раненый
кондор.
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy
Лучше
я
уйду,
лучше
я
уйду,
Como
hace
el
cóndor
herido
Как
раненый
кондор.
Tiene
razón,
ella,
tiene
razón
en
muchas
cosas
Она
права,
она
права
во
многом,
Porque
deveras
yo
reconozco,
de
que
sí
soy
mujeriego
Потому
что
я
действительно
признаю,
что
я
бабник.
Pero
ella
sabe,
y
a
mí
me
consta
Но
она
знает,
и
я
знаю,
Que
cuando
los
dos
nos
conocimos,
sabía
que
era
parrandero
Что
когда
мы
познакомились,
она
знала,
что
я
гуляка.
Entonces
ahora
después
de
viejo,
vive
peleando
conmigo
И
вот
теперь,
когда
я
уже
не
молод,
она
постоянно
ругается
со
мной.
Si
llego
tarde
o
llego
temprano,
es
la
misma
cantaleta
Приду
ли
я
поздно
или
рано,
всё
та
же
песня.
Ay,
voy
a
arreglar
la
maleta
y
voy
a
coger
mi
camino
Ах,
я
соберу
чемодан
и
отправлюсь
в
путь.
Ay,
voy
a
arreglar
la
maleta
y
voy
a
coger
mi
camino
Ах,
я
соберу
чемодан
и
отправлюсь
в
путь.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Ya
se
va
el
cóndor
herido
Улетает
раненый
кондор.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Ya
se
va
el
cóndor
herido
Улетает
раненый
кондор.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
Ya
se
va
el
cóndor
herido
Улетает
раненый
кондор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diomedes Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.