Текст и перевод песни Elvis Crespo - Fantasía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
que
escribe
versos
The
one
writing
verses
Repletos
de
verano
Filled
with
summer
Estando
en
primavera
Being
in
the
spring
Y
esa
linda
camelia
And
that
pretty
camellia
Que
se
quedo
sin
alma
That
has
lost
its
soul
Que
no
comprende
nada
That
doesn't
understand
anything
Eres
sin
duda
tú
That's
you
without
doubt
Ese
que
por
ser
bueno
He
who
for
being
a
good
man
Lo
tiran
a
la
nada
They
throw
it
away
Y
que
no
cree
en
la
fama
And
he
doesn't
believe
in
fame
Esa
de
ojitos
negros
The
one
with
those
black
eyes
Y
que
se
cree
la
dueña
And
who
thinks
she's
the
owner
De
todas
las
miradas
Of
all
the
gazes
No
entenderá
el
amor
She
will
never
understand
love
Que
diferente
sería
mi
vida
si
me
quisieras
How
different
my
life
would
be
if
you
loved
me
Y
que
tus
labios
me
dieran
toda
tu
juventud
And
that
your
lips
gave
me
all
your
youth
Y
me
dejaras
cambiarte
un
poco
y
hacerte
buena
And
you
let
me
change
you
a
little
and
make
you
good
Entonces
sí
gustaría
los
ojos
que
tienes
tú
Then
I
would
like
the
eyes
you
have
Porque
tú
sabes
que
tienes
preciosa
Because
you
know
you
have
my
precious
Un
atractivo
que
rinde
a
los
hombres
An
attractiveness
that
surrenders
men
Que
no
resisten
tus
ojos,
tu
boca
That
can't
resist
your
eyes,
your
mouth
Y
se
someten
a
tus
condiciones
And
they
submit
to
your
conditions
Por
que
derrochas
amores
y
lujos
Because
you
waste
love
and
luxury
Por
que
provocas
tantos
desengaños
Because
you
cause
so
much
disappointment
Por
que
es
muy
triste
vivir
de
apariencias
Because
it's
very
sad
to
live
on
appearances
Porque
mujer
que
no
quiere
a
ninguno
Because
a
woman
who
doesn't
love
anyone
Le
mostraran
mil
fracasos
los
años
Will
be
shown
a
thousand
failures
over
the
years
Si
se
te
van
esos
años
If
those
years
go
by
En
fantasías
placenteras
In
pleasant
fantasies
Si
se
te
van
esos
años
If
those
years
go
by
En
fantasías
placenteras
In
pleasant
fantasies
Se
tornarán
tus
placeres
en
llanto
Your
pleasures
will
turn
into
tears
Y
tu
sonrisa
en
quimeras
And
your
smile
into
chimeras
Se
tornarán
tus
placeres
en
llanto
Your
pleasures
will
turn
into
tears
Y
tu
sonrisa
en
quimeras
And
your
smile
into
chimeras
Aprieta,
a
a
a
aprieta
Squeeze,
a
a
a
squeeze
Salta
al
medio
que
voy
sin
freno
Jump
into
the
middle
that
I'm
going
without
brakes
Por
la
cuenta
de
la
pachanga
For
the
sake
of
the
party
Ese
que
escribe
versos
en
verano
The
one
who
writes
verses
in
the
summer
Y
la
linda
camelia
And
the
pretty
camellia
Eres
sin
duda
tú
That's
you
without
doubt
La
que
te
vuelve
loquito
con
besitos
The
one
who
drives
you
crazy
with
little
kisses
La
que
me
vuelve
loquito
con
cariñito
The
one
who
drives
me
crazy
with
affection
Con
cariñito
With
affection
Con
besitos
With
little
kisses
Tú
tienes
truquitos,
lo
sabes
que
tú,
tú,
tú
You've
got
tricks,
you
know
you
do,
you,
you,
you
Eres
sin
duda
tú
That's
you
without
a
doubt
Tú
eres
la
nena
que
me
vuelve
loco
(Eres
sin
duda
tú)
You're
the
girl
who
drives
me
crazy
(That's
you
without
a
doubt)
Tú
lo
sabes
que
eres
tú,
tú
(Eres
sin
duda
tú)
You
know
you
are,
you,
you
(That's
you
without
a
doubt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROSENDO ROMERO OSPINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.