Elvis Crespo - Fantasía - перевод текста песни на русский

Fantasía - Elvis Crespoперевод на русский




Fantasía
Фантазия
Ese que escribe versos
Тот, кто пишет стихи,
Repletos de verano
Полные лета,
Estando en primavera
Находясь весной,
Ese soy yo
Это я.
Y esa linda camelia
А та прекрасная камелия,
Que se quedo sin alma
Что осталась без души,
Que no comprende nada
Что ничего не понимает,
Eres sin duda
Это, без сомнения, ты.
Ese que por ser bueno
Тот, кто за свою доброту
Lo tiran a la nada
Брошен в никуда,
Y que no cree en la fama
И кто не верит в славу,
Ese soy yo
Это я.
Esa de ojitos negros
Та, с черными глазами,
Y que se cree la dueña
Что считает себя хозяйкой
De todas las miradas
Всех взглядов,
No entenderá el amor
Не поймет любви.
Que diferente sería mi vida si me quisieras
Как же иначе сложилась бы моя жизнь, если бы ты меня любила,
Y que tus labios me dieran toda tu juventud
И если бы твои губы подарили мне всю свою молодость,
Y me dejaras cambiarte un poco y hacerte buena
И позволила бы мне немного изменить тебя и сделать тебя доброй,
Entonces gustaría los ojos que tienes
Тогда бы мне понравились твои глаза.
Porque sabes que tienes preciosa
Ведь ты знаешь, что ты прекрасна,
Un atractivo que rinde a los hombres
Твоя привлекательность покоряет мужчин,
Que no resisten tus ojos, tu boca
Которые не могут устоять перед твоими глазами, твоими губами,
Y se someten a tus condiciones
И подчиняются твоим условиям.
Por que derrochas amores y lujos
Почему ты расточаешь любовь и роскошь?
Por que provocas tantos desengaños
Почему ты причиняешь столько разочарований?
Por que es muy triste vivir de apariencias
Почему так грустно жить напоказ?
Porque mujer que no quiere a ninguno
Ведь женщине, которая никого не любит,
Le mostraran mil fracasos los años
Годы принесут тысячи неудач.
Si se te van esos años
Если эти годы пройдут
En fantasías placenteras
В приятных фантазиях,
Si se te van esos años
Если эти годы пройдут
En fantasías placenteras
В приятных фантазиях,
Se tornarán tus placeres en llanto
Твои удовольствия превратятся в слезы,
Y tu sonrisa en quimeras
А твоя улыбка в химеры.
Se tornarán tus placeres en llanto
Твои удовольствия превратятся в слезы,
Y tu sonrisa en quimeras
А твоя улыбка в химеры.
Aprieta, a a a aprieta
Жми, а-а-а, жми,
Salta al medio que voy sin freno
Прыгай в центр, я иду без тормозов,
Por la cuenta de la pachanga
На счет вечеринки,
Ese que escribe versos en verano
Тот, кто пишет стихи летом,
Ese soy yo
Это я.
Y la linda camelia
А прекрасная камелия
Eres sin duda
Это, без сомнения, ты.
La que te vuelve loquito con besitos
Та, что сводит меня с ума поцелуями,
La que me vuelve loquito con cariñito
Та, что сводит меня с ума ласками,
Con cariñito
Ласками,
Con besitos
Поцелуями.
tienes truquitos, lo sabes que tú, tú,
У тебя есть свои трюки, ты знаешь, что ты, ты, ты
Eres sin duda
Это, без сомнения, ты.
eres la nena que me vuelve loco (Eres sin duda tú)
Ты та девчонка, что сводит меня с ума (Это, без сомнения, ты)
lo sabes que eres tú, (Eres sin duda tú)
Ты знаешь, что это ты, ты (Это, без сомнения, ты)





Авторы: ROSENDO ROMERO OSPINO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.