Elvis Crespo - Los Caminos de la Vída - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Crespo - Los Caminos de la Vída




Los Caminos de la Vída
The Ways of Life
Pequeña echate pa′aca
Baby come over here
Regreso el jefe con los jefes
The boss is back with the bosses
Los hermanos rosarios
The Rosario Brothers
Los caminos de la vida
The ways of life
No son los que yo creia,
Are not what I thought they were,
No son los que yo pensaba,
Not what I imagined,
No son los que imaginaba
Not what I envisioned
Los caminos de la vida
The ways of life
Son muy dificil de andarlos
Are very difficult to travel
Muy dificil de caminarlos,
Very difficult to walk,
Y no encuentro la salida
And I can't find a way out
Yo pensaba que la vida,
I used to think that life,
Era distinta cuando yo era pequeñi
Was different when I was a little boy
Pero yo creia que la vida
But I thought that life
Era tan facil como ayer
Was as easy as yesterday
Que mi madre si tan buena
That my mother was so good
Se esmeraba por darme
She worked hard to give me
Todo lo que yo necesitaba
Everything I needed
Y me di cuenta de que tan facil no es
And I realized that it's not that easy
Por que a mi madre la veia cansada,
Because I saw my mother tired,
De trabajar pa mi hermano y pa'mi
Working for my brother and for me
Aora con gusto nos toca ayudarla,
Now it's our turn to help her,
Y por mi vieja luchar hasta el fin,
And fight for my old lady until the end,
Por ella luchare hasta que me muera,
I will fight for her until I die,
Y por ella yo no quiero morir,
And I don't want to die for her,
Tampoco que se me muera mi vieja
I don't want my old lady to die either
Pero que mas si el destino es asi
But what else if that's the way it is
Los caminos de la vida
The ways of life
No son los que yo creia,
Are not what I thought they were,
No son los que yo pensaba,
Not what I imagined,
No son los que imaginaba
Not what I envisioned
Los caminos de la vida
The ways of life
Son muy dificil de andarlos
Are very difficult to travel
Muy dificil de caminarlos,
Very difficult to walk,
Y no encuentro la salida
And I can't find a way out
Por que a mi madre la veia cansada,
Because I saw my mother tired,
De trabajar pa mi hermano y pa′mi
Working for my brother and for me
Aora con gusto nos toca ayudarla,
Now it's our turn to help her,
Y por mi vieja luchar hasta el fin,
And fight for my old lady until the end,
Por ella luchare hasta que me muera,
I will fight for her until I die,
Y por ella yo no quiero morir,
And I don't want to die for her,
Tampoco que se me muera mi vieja
I don't want my old lady to die either
Pero que mas si el destino es asi
But what else if that's the way it is
Los caminos yo camino
The paths I walk
Ellos marcan mi destino
They mark my destiny
La lecion esta aprendida
The lesson is learned
Que dificil ha sido la vida
How difficult life has been
Hace a todo el mundo caminar
Makes everyone walk
Cuando yo ago madrugamos o mas
When I do we wake up early or more
Pero son otra fuerza de andar
But they are another force to walk
Los caminos de la vida que a mi me da
The paths of life that give me
Los caminos de la vida
The ways of life
No son los que yo creia,
Are not what I thought they were,
No son los que yo pensaba,
Not what I imagined,
No son los que imaginaba
Not what I envisioned
Los caminos de la vida
The ways of life
Son muy dificil de andarlos
Are very difficult to travel
Muy dificil de caminarlos,
Very difficult to walk,
Y no encuentro la salida
And I can't find a way out





Авторы: Geles Suarez Omar Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.