Elvis Crespo - Nuestra Canción - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Crespo - Nuestra Canción




Nuestra Canción
Наша песня
Quiero
Я хочу,
Que me recuerdes
Чтобы ты вспоминала меня
Con la canción que nos hacía callar
С той песней, которая заставляла нас замолчать
Esa, que nos decía
Та, которая говорила нам,
De que algún día, la despedida tendría que llegar
Что однажды придёт время прощания
No, no es un capricho
Нет, это не прихоть,
Tan solo es algo que te quiero yo pedir
Это просто то, что я хочу тебе попросить,
Hoy para siempre, para que te acuerdes de mi
Сегодня и навсегда, чтобы ты вспоминала обо мне
Adiós (adiós)
Прощай (прощай)
Estoy muy triste
Я очень грущу,
Pues hoy que te fuiste
Так как сегодня, когда ты ушла,
Se oyó nuestra canción
Прозвучала наша песня,
Para que nunca la olvidáramos los dos
Чтобы мы никогда её не забывали
Adiós (adiós)
Прощай (прощай)
Ya no podemos seguir
Мы больше не можем быть вместе
Lo siento, no pude hacerte yo feliz
Мне жаль, я не смог сделать тебя счастливой,
Me voy, pero me llevo yo de ti
Я ухожу, но беру с собой от тебя
El amor que por ti yo senti
Любовь, которую я чувствовал к тебе,
Busca tu sueño, no pienses más en mi
Иди за своей мечтой, больше не думай обо мне
Quiero
Я хочу,
Que me recuerdes
Чтобы ты вспоминала меня
Con la canción que nos hacía callar
С той песней, которая заставляла нас замолчать
Esa, que nos decía
Та, которая говорила нам,
De que algún día, la despedida tendría que llegar
Что однажды придёт время прощания
No, no es un capricho
Нет, это не прихоть,
Tan solo es algo que te quiero yo pedir
Это просто то, что я хочу тебе попросить,
Hoy para siempre, para que te acuerdes de mi
Сегодня и навсегда, чтобы ты вспоминала обо мне
Adiós (adiós)
Прощай (прощай)
Estoy muy triste
Я очень грущу,
Pues hoy que te fuiste
Так как сегодня, когда ты ушла,
Se oyó nuestra canción
Прозвучала наша песня,
Para que nunca la olvidáramos los dos
Чтобы мы никогда её не забывали
Adiós (adiós)
Прощай (прощай)
Ya no podemos seguir
Мы больше не можем быть вместе
Lo siento, no pude hacerte yo feliz
Мне жаль, я не смог сделать тебя счастливой,
Me voy, pero me llevo yo de ti
Я ухожу, но беру с собой от тебя
El amor que por ti yo sentí
Любовь, которую я чувствовал к тебе,
Busca tu sueño
Иди за своей мечтой,
No pienses más en mi (no pienses más en mi)
Больше не думай обо мне (больше не думай обо мне)
Pequeña adiós no, no, no
Малышка, прощай, нет, нет, нет
Hechate pa' ca
Подойди сюда





Авторы: HOMERO RODRIGUEZ NUNEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.