Текст и перевод песни Elvis Crespo - Por el Caminito (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por el Caminito (Live)
Along the Little Path (Live)
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Échate
pa'
acá
Come
closer
to
me.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
aquel
banquito
te
enamoraré
And
on
that
little
bench,
I
will
make
you
fall
in
love.
No
haré
cosas
malas
I
won't
do
anything
bad,
Solo
cosas
bellas
Only
beautiful
things.
Veremos
la
luna
We
will
see
the
moon,
También
las
estrellas
And
also
the
stars.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Te
llevare
rosas
I
will
bring
you
roses,
Versos
y
poemas
Verses
and
poems,
Besos
que
parecen
de
telenovelas
Kisses
that
feel
like
they're
from
soap
operas.
Si
tu
abuela
sale
If
your
grandmother
comes
out,
Yo
me
esconderé
I
will
hide,
Y
cuando
se
duerma
And
when
she
falls
asleep,
Allí
te
esperare
I
will
wait
for
you
there.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
Along
the
little
path,
I
will
take
you,
Y
en
el
caminito
te
enamoraré
And
on
the
little
path,
I
will
make
you
fall
in
love.
Aprieta,
ja
ja
ja,
aprieta,
ja
ja
ja,
aprieta
Squeeze,
ha
ha
ha,
squeeze,
ha
ha
ha,
squeeze.
Por
el
caminito
yo
te
llevaré
(Por
el
caminito)
Along
the
little
path,
I
will
take
you
(Along
the
little
path),
Y
de
la
mano
y
yo
te
tomare
(Por
el
caminito)
And
by
the
hand,
I
will
hold
you
(Along
the
little
path),
Y
al
oido
cosas
lindas
te
dire
(Por
el
caminito)
And
in
your
ear,
sweet
things
I
will
tell
you
(Along
the
little
path),
Y
en
el
camino
yo
te
besaré
(Por
el
caminito)
And
on
the
path,
I
will
kiss
you
(Along
the
little
path).
En
el
camino
yo
yo
(Por
el
camno)
On
the
path,
I,
I
(Along
the
path),
Yo
te
abrazaré,
yo
yo
(Por
el
caminito)
I
will
hug
you,
I,
I
(Along
the
little
path),
Yo
te
morderé,
yo
yo
(Por
el
camino)
I
will
bite
you,
I,
I
(Along
the
path),
Yo
te
abrazaré,
yo
yo
(Por
el
caminito)
I
will
embrace
you,
I,
I
(Along
the
little
path),
Te
secuestraré,
yoyo
(Por
el
camino)
I
will
kidnap
you,
I,
I
(Along
the
path),
Yo
te
besaré,
yo
yo
(Por
el
caminito)
I
will
kiss
you,
I,
I
(Along
the
little
path),
Yo
te
mimaré,
yo
yo
(Por
el
camino)
I
will
pamper
you,
I,
I
(Along
the
path).
Marielita,
acuérdate
de
aquello
Marielita,
remember
that
thing,
Salte
al
medio
que
voy
sin
frenos
Jump
in
the
middle,
I'm
going
without
brakes.
No
hay
camino,
se
hace
camino
al
andar
There
is
no
path,
the
path
is
made
by
walking,
Caminante
no
hay
camino,
se
hace
camino
al
andar
Walker,
there
is
no
path,
the
path
is
made
by
walking,
Caminante
no
hay
camino,
se
hace
camino
al
andar
Walker,
there
is
no
path,
the
path
is
made
by
walking,
Caminante
no
hay
camino,
se
hace
camino
al
andar
Walker,
there
is
no
path,
the
path
is
made
by
walking,
Sigue
caminando
por
el
caminito,
sigue
caminando
Keep
walking
along
the
little
path,
keep
walking,
Caminante
no
hay
camino,
se
hace
camino
al
andar
Walker,
there
is
no
path,
the
path
is
made
by
walking,
Y
por
aquel
caminito
de
Chile
yo
te
voy
a
buscar
And
along
that
little
path
in
Chile,
I
will
come
find
you.
Caminante
no
hay
camino,
se
hace
camino
al
andar
Walker,
there
is
no
path,
the
path
is
made
by
walking,
Camino
camino,
camino
camino
Path,
path,
path,
path,
Camino
camino
(Ajá),
camino
camino
(Que
que)
Path,
path
(Aha),
path,
path
(What,
what),
Camino
camino
(Oye),
camino
camino
(ahí
e')
Path,
path
(Hey),
path,
path
(There
it
is),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Camino)
Path,
path
(Path),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Por
el
camino)
Path,
path
(Along
the
path),
Camino
camino
(La
botella
de
vino)
Path,
path
(The
bottle
of
wine),
Camino
camino
(Oyes
al
vino)
Path,
path
(Listen
to
the
wine),
Camino
camino
(Yo
a
ti
te
vino)
Path,
path
(I
came
to
you),
Camino
camino
(Oyemelo)
Path,
path
(Listen
to
it),
Camino
camino
(Ama
el
camino)
Path,
path
(Love
the
path),
Camino
camino
(Velo
camino)
Path,
path
(See
it,
path),
Camino
camino
(Cata
de
vino)
Path,
path
(Wine
tasting),
Camino
camino
Path,
path,
Camino
camino
(Yo
me
camino)
Path,
path
(I
path
myself),
Camino
camino
Path,
path,
Camino
camino
(Yo
lo
fascino)
Path,
path
(I
fascinate
him),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Dame,
dame)
Path,
path
(Give
me,
give
me),
Camino
camino
(Camino
camino)
Path,
path
(Path,
path),
Camino
camino
(Dame,
dame)
Path,
path
(Give
me,
give
me),
Camino
camino
(Tu
eres
ese)
Path,
path
(You
are
the
one),
Camino
camino
Path,
path,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.