Текст и перевод песни Elvis Crespo - Regalame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalame
de
tu
belleza,
Подари
мне
свою
красоту,
regalame
de
tu
elegancia,
подари
мне
свою
элегантность,
regalame
de
tu
fragancia,
подари
мне
свой
аромат,
regalame
tu
inteligencia.
подари
мне
свой
ум.
Regalame
de
tu
belleza
(regalame),
Подари
мне
свою
красоту
(подари
мне),
regalame
de
tu
elegancia
(regalame),
подари
мне
свою
элегантность
(подари
мне),
regalame
de
tu
fragancia
(regalame),
подари
мне
свой
аромат
(подари
мне),
regalame
tu
inteligencia
(regalame).
подари
мне
свой
ум
(подари
мне).
Tu
tienes...
У
тебя
есть...
lo
que
yo
quiero,
то,
что
я
хочу,
solo
al
mirarte,
только
взглянув
на
тебя,
se
lo
que
anhelo.
я
знаю,
чего
желаю.
Belleza
pura,
Чистая
красота,
con
inteligencia,
с
умом,
tu
tienes...
lo
que
yo
quiero.
у
тебя
есть...
то,
что
я
хочу.
Regalame
de
tu
belleza
(regalame),
Подари
мне
свою
красоту
(подари
мне),
regalame
de
tu
elegancia
(regalame),
подари
мне
свою
элегантность
(подари
мне),
regalame
de
tu
fragancia
(regalame),
подари
мне
свой
аромат
(подари
мне),
regalame
tu
inteligencia
(regalame).
подари
мне
свой
ум
(подари
мне).
De
tu
presencia...
(regalame),
Твоего
присутствия...
(подари
мне),
de
tu
conciencia
(regalame),
твоей
совести
(подари
мне),
regalame
tu
inteligencia
(regalame)
подари
мне
свой
ум
(подари
мне),
regalame
de
tu...
(regalame).
подари
мне
свою...
(подари
мне).
Tu
tienes...
У
тебя
есть...
lo
que
yo
quiero,
то,
что
я
хочу,
esas
palabras,
эти
слова,
que
a
mi
me
atrapan.
которые
меня
пленяют.
Y
esa
fragancia,
И
этот
аромат,
que
mi
olfato
toca,
который
мой
нюх
ощущает,
tu
tienes...
lo
que
yo
quiero.
у
тебя
есть...
то,
что
я
хочу.
Regalame,
regalame,
regalame...
tu
personalidad.
(2)
Подари
мне,
подари
мне,
подари
мне...
свою
индивидуальность.
(2)
Regalame
de
tu
belleza
(regalame),
Подари
мне
свою
красоту
(подари
мне),
regalame
de
tu
elegancia
(regalame),
подари
мне
свою
элегантность
(подари
мне),
regalame
de
tu
fragancia
(regalame),
подари
мне
свой
аромат
(подари
мне),
regalame
tu
inteligencia
(regalame).
подари
мне
свой
ум
(подари
мне).
Re,
re,
re,
re
(regalame),
По,
по,
по,
по
(подари
мне),
regalame
(regalame)
подари
мне
(подари
мне)
de
tu
belleza
(regalame)
свою
красоту
(подари
мне),
de
tu
conciencia
(regalame).
свою
совесть
(подари
мне).
Regalame,
regalame,
regalame...
tu
personalidad.
(2)
Подари
мне,
подари
мне,
подари
мне...
свою
индивидуальность.
(2)
Regalame
de
tu
belleza
(regalame),
Подари
мне
свою
красоту
(подари
мне),
regalame
de
tu
elegancia
(regalame),
подари
мне
свою
элегантность
(подари
мне),
regalame
de
tu
fragancia
(regalame),
подари
мне
свой
аромат
(подари
мне),
regalame
tu
inteligencia
(regalame).
подари
мне
свой
ум
(подари
мне).
De
tu
belleza...
(regalame),
Свою
красоту...
(подари
мне),
de
tu
conciencia
(regalame),
свою
совесть
(подари
мне),
de
tu
fragancia
(regalame),
свой
аромат
(подари
мне),
de
tu
elegancia
(regalame).
свою
элегантность
(подари
мне).
Re
- ga
- la
- me
(4)
По
- да
- ри
- мне
(4)
Regalame,
regalame,
regalame...
tu
personalidad.
(2)
Подари
мне,
подари
мне,
подари
мне...
свою
индивидуальность.
(2)
Regalame
de
tu
belleza
(regalame),
Подари
мне
свою
красоту
(подари
мне),
regalame
de
tu
elegancia
(regalame),
подари
мне
свою
элегантность
(подари
мне),
regalame
de
tu
fragancia
(regalame),
подари
мне
свой
аромат
(подари
мне),
regalame
tu
inteligencia
(regalame).
подари
мне
свой
ум
(подари
мне).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELVIS CRESPO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.