Elvis Crespo - Sin Medir Distancias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Crespo - Sin Medir Distancias




Sin Medir Distancias
Without Measuring Distances
La herida que siempre llevo en el alma, no cicatriza
The hurt I always carry in my soul, does not heal
Inevitable me marca la pena, que es infinita
Unavoidably, sorrow marks me, which is boundless
Quisiera volar muy lejos, muy lejos sin rumbo fijo
I wish to fly very far, very far without any destination
Buscar un lugar del mundo sin odio, vivir tranquilo
To find a place in the world without hatred, to live peacefully
Eliminar las tristezas, las mentiras, las traiciones
To eliminate sadness, lies, treachery
No importa que nunca encuentre el corazón
It doesn't matter if I never find what my heart
Lo que ha buscado de verdad
Has truly searched for
No importa el tiempo, que ya es muy corto
The time does not matter, as it is already too short
En las ansias largas de vivir
In the long-awaited desire to live
Cualquier minuto de placer
Any pleasurable moment
Será sentido en realidad
Will be felt truly
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad
If I fill my soul, if I fill my soul with eternity
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad
If I fill my soul, if I fill my soul with eternity
¡Acordeón!
Accordion!
¡Acompáñame en esta despedida!
Accompany me in this goodbye!
Es muy triste recordar momentos felices
It is very sad to remember happy moments
De un cariño que sangró mi corazón
Of a love that bled my heart
Llegó la hora de partir sin medir distancias
The time has come to leave without measuring distances
Y ni sombra quedará de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Y ni sombras quedarán de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Aprieta
Tighten up
Maravilita, acuérdate de aquéllo
Marvelita, remember that
Hágalos shots de Güisky
Make the shots of whiskey
Pa' tragarme este dolor
To swallow this pain
Aja
Aha
Sal del medio que voy sin freno
Get out of the way, I'm going without brakes
Por la cuerda de la pachanga
Along the pachanga rhythm
No quiero volver a verla más nunca en mi camino
I never want to see her again on my path
Distancia que nos separa, me hiere su cruel olvido
Distance that separates us, her cruel neglect hurts me
Es muy cierto que la noche es tan larga con mi desvelo
It is very true that the night is very long with my insomnia
Rayito de la mañana, sabes cuanto la quiero
Little ray of light in the morning, you know how much I love her
Solitario en el recuerdo
Lonely in memory
Se va alejando mi queja
My complaint is fading away
Amigos que me conocen me dirán
Friends who know me will tell me
Qué es lo que pasa en tu interior
What is happening inside of you?
No eres el mismo que conocimos
You are not the same that we met
Lleno de vida y de ilusión
Full of life and hope
Se nota a leguas de verdad
It is obvious from a mile away
Que te lástima el corazón
That your heart is hurting
Se nota a leguas que estás sufriendo
It is obvious from a mile away that you are suffering
Por un amor
For a love
Se nota a leguas que estás sufriendo
It is obvious from a mile away that you are suffering
Por un amor
For a love
Es muy triste recordar momentos felices
It is very sad to remember happy moments
De un cariño que sangró mi corazón
Of a love that bled my heart
Llego la hora de partir sin medir distancias
The time has come to leave without measuring distances
Y ni sombras quedarán de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Llego la hora de partir sin medir distancias
The time has come to leave without measuring distances
Y ni sombras quedarán de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Y ni sombras quedarán de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love
Y ni sombras quedarán de aquel amor
And not even a shadow will remain of that love





Авторы: GUSTAVO GUTIERREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.