Текст и перевод песни Elvis Crespo - Suavemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suavemente,
bésame
Нежно,
поцелуй
меня
Que
quiero
sentir
tus
labios
Я
хочу
почувствовать
твои
губы
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова
Suavemente,
bésame
Нежно,
поцелуй
меня
Que
quiero
sentir
tus
labios
Я
хочу
почувствовать
твои
губы
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова
Bésame,
bésame
(suave)
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
(нежно)
Bésame
otra
vez
(suave)
Поцелуй
меня
снова
(нежно)
Que
quiero
sentir
tus
labios
(suave)
Я
хочу
почувствовать
твои
губы
(нежно)
Besándome
otra
vez
(suave)
Целующими
меня
снова
(нежно)
Besa,
besa
(suave)
Целуй,
целуй
(нежно)
Bésame
un
poquito
(suave)
Поцелуй
меня
немножко
(нежно)
Besa,
besa,
besa,
besa
(suave)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(нежно)
Bésame
otro
ratito
(suave)
Поцелуй
меня
ещё
чуть-чуть
(нежно)
Pequeña,
échate
pa'ca
Малышка,
иди
сюда
Cuando
tú
me
besas,
me
siento
en
el
aire
Когда
ты
меня
целуешь,
я
парю
в
воздухе
Por
eso
cuando
te
veo,
comienzo
a
besarte
Поэтому,
когда
я
вижу
тебя,
я
начинаю
целовать
тебя
Y
si
te
despegas,
yo
me
despierto
И
если
ты
отрываешься,
я
просыпаюсь
De
ese
rico
sueño,
que
me
dan
tus
besos
От
этого
сладкого
сна,
который
дарят
мне
твои
поцелуи
(Bésame,
que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова
Suavemente,
¡ese
coro!
Нежно,
вот
этот
припев!
(Bésame)
¡eh,
la
cosa!
(Que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Поцелуй
меня)
эй,
вот
это
да!
(Я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова
Bésame
suavecito,
sin
prisa
y
con
calma
Целуй
меня
нежно,
без
спешки
и
спокойно
Dame
un
beso
bien
profundo,
que
me
llegue
al
alma
Подари
мне
глубокий
поцелуй,
чтобы
он
достиг
моей
души
Dame
un
beso
más,
que
en
mi
boca
cabe
Дай
мне
ещё
один
поцелуй,
в
моих
устах
есть
место
Dame
un
beso
despacito,
dame
un
beso
suave
Подари
мне
медленный
поцелуй,
подари
мне
нежный
поцелуй
(Bésame,
que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова
Suavemente,
¡ese
coro!
Нежно,
вот
этот
припев!
(Bésame)
¡eh
la
cosa!
(Que
yo
quiero
sentir
tus
labios)
(Поцелуй
меня)
эй,
вот
это
да!
(Я
хочу
почувствовать
твои
губы)
Besándome
otra
vez
Целующими
меня
снова
Tus
labios
tienen
(suave)
Твои
губы
хранят
(нежно)
Ese
secreto
(suave)
Этот
секрет
(нежно)
Yo
beso
y
beso
(suave)
Я
целую
и
целую
(нежно)
Y
no
lo
encuentro
(suave)
И
не
могу
его
найти
(нежно)
Un
beso
suave
(suave)
Нежный
поцелуй
(нежно)
Es
lo
que
anhelo
(suave)
Вот
чего
я
жажду
(нежно)
Un
beso
tuyo
(suave)
Твой
поцелуй
(нежно)
Es
lo
que
quiero
(suave)
Вот
чего
я
хочу
(нежно)
Yo
me
pregunto
(suave)
Я
спрашиваю
себя
(нежно)
Qué
tienen
tus
besos
(suave)
Что
такого
в
твоих
поцелуях
(нежно)
Trato
de
escaparme
(suave)
Я
пытаюсь
вырваться
(нежно)
Y
me
siento
preso
(suave)
И
чувствую
себя
пленником
(нежно)
Besa,
besa,
(suave)
bésame
un
poquito
(suave)
Целуй,
целуй,
(нежно)
поцелуй
меня
немножко
(нежно)
Besa,
besa,
besa,
besa,
(suave)
bésame
otro
ratito
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй,
(нежно)
поцелуй
меня
ещё
чуть-чуть
Bésame,
bésame
(suave)
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
(нежно)
Bésame
otra
vez
(suave)
Поцелуй
меня
снова
(нежно)
Que
yo
quiero
sentir
tus
labios
(suave)
Я
хочу
почувствовать
твои
губы
(нежно)
Besándome
suavemente
(suave)
Целующими
меня
нежно
(нежно)
Tiernamente
(suave)
Ласково
(нежно)
Cariñosamente
(suave)
Любя
(нежно)
Dulcemente
(suave)
Сладко
(нежно)
Bésame
mucho
(suave)
Целуй
меня
много
(нежно)
Sin
prisa
y
con
calma
(suave)
Без
спешки
и
спокойно
(нежно)
Dame
un
beso
hondo
que
me
llegue
al
alma
(suave)
Подари
мне
глубокий
поцелуй,
чтобы
он
достиг
моей
души
(нежно)
Acércate,
acércate
no
tengas
miedo
(suave)
Подойди
ближе,
подойди
ближе,
не
бойся
(нежно)
Solamente
yo
te
digo,
una
cosa
quiero
(suave)
Я
говорю
тебе
только
одно,
я
хочу
одного
(нежно)
Pequeña,
cógelo
(suave)
Малышка,
давай
же
(нежно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELVIS CRESPO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.