Текст и перевод песни Elvis Crespo - Verano del 19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
calentón,
el
calentón
Грелка,
грелка
El
calentón,
(Borinquén)
В
calentón,
(Borinquén)
No
se
dejó,
no
se
dejó
Не
оставили,
не
оставили
Puerto
Rico
no
se
dejó
Пуэрто-Рико
не
оставили
No
se
dejó,
no
se
dejó
Не
оставили,
не
оставили
Puerto
Rico
no
se
dejó
Пуэрто-Рико
не
оставили
María
les
acordó
Мария
согласилась
с
ними.
María
les
acordó
Мария
согласилась
с
ними.
Que
ese
20
de
septiembre
Что
20
сентября
Una
patria
nueva
nació
Новая
родина
родилась
Y
de
miércoles
a
jueves
И
со
среды
по
четверг
Perreando
el
gobernador
sacó
- Возмутился
губернатор.
No
se
dejó,
no
se
dejó
Не
оставили,
не
оставили
Puerto
Rico
no
se
dejó
Пуэрто-Рико
не
оставили
No
se
dejó,
no
se
dejó
Не
оставили,
не
оставили
Puerto
Rico
no
se
dejó
Пуэрто-Рико
не
оставили
La
copa
de
la
vida
Кубок
жизни
De
valor
nos
embriagó
Мужество
напоило
нас
La
copa
de
la
vida
Кубок
жизни
De
valor
nos
embriagó
Мужество
напоило
нас
Y
de
miércoles
a
jueves
И
со
среды
по
четверг
Perreando
el
gobernador
sacó
- Возмутился
губернатор.
No
se
dejó,
no
se
dejó
Не
оставили,
не
оставили
Puerto
Rico
no
se
dejó
Пуэрто-Рико
не
оставили
No
se
dejó,
no
se
dejó
Не
оставили,
не
оставили
Puerto
Rico
no
se
dejó
Пуэрто-Рико
не
оставили
No
se
dejó,
no
se
dejó
(Multitudes)
Не
оставили,
не
оставили
(толпы)
Puerto
Rico
no
se
dejó
(Bienvenidos
al
calentón)
Пуэрто-Рико
не
оставили
(Добро
пожаловать
в
calentón)
Po'l
techo
estaba
en
la
iglesia
Po'L
потолок
был
в
церкви
Con
todo
aquel
que
perreó
Со
всеми,
кто
перерос
Po'l
techo
estaba
en
la
iglesia
Po'L
потолок
был
в
церкви
Con
todo
aquel
que
perreó
Со
всеми,
кто
перерос
Y
eso
era
necesario
И
это
было
необходимо
Pa'
activar
el
pueblo
de
Dios
Па
' активировать
народ
Божий
Y
de
miércoles
a
jueves
orando
И
со
среды
по
четверг.
Al
gobernador
sacó
- Спросил
губернатор.
No
se
dejó,
no
se
dejó
Не
оставили,
не
оставили
Puerto
Rico
no
se
dejó
(No
se
dejó)
Пуэрто-Рико
не
оставили
(не
оставили)
No
se
dejó,
no
se
dejó
(No,
no,
no)
Не
оставили,
не
оставили
(нет,
нет,
нет)
Puerto
Rico
no
se
dejó
Пуэрто-Рико
не
оставили
Fuletearon
gasolina
Они
напали
на
бензин.
El
Rey
Charlie
le
llegó
Король
Чарли
подошел
к
нему.
Fuletearon
gasolina
Они
напали
на
бензин.
El
Rey
Charlie
le
llegó
Король
Чарли
подошел
к
нему.
Y
Kefren
está
monta'o
reportando
И
Кефрен
едет.
En
la
punta
del
cañón
На
кончике
ствола
Y
Kefren
está
montao'
reportando
И
Кефрен-монтао.
En
la
bala
del
cañón
В
пушечном
пулемете
René
Pérez
y
Benito
el
cuchillo
afilaron
(No
se
dejó,
no
se
dejó)
Рене
Перес
и
Бенито
острый
нож
(не
оставили,
не
оставили)
Molusco
el
Instagram
y
hasta
las
playas
llegaron
Molusco
Instagram
и
даже
пляжи
пришли
(No
se
dejó,
no
se
dejó)
La
nene
de
la
cuchara
y
la
del
cacerolazo
(Не
оставлял,
не
оставлял)
ложку
и
кастрюлю.
Y
el
Jay
del
jagual
repartiendo
cocotazo
И
Джей-дель-джагуал
раздает
кокос
(No
se
dejó,
no
se
dejó)
La
vida
es
bonita
y
llega
el
aguacero
Жизнь
прекрасна,
и
ливень
приходит
Regalo
de
Dios,
bendición
pa'l
pueblo
Дар
Божий,
благословение
народа
па'л
(No
se
dejó,
no
se
dejó)
(Не
оставлено,
не
оставлено)
Puerto
Rico
no
se
dejó
(Y
fuera)
Пуэрто-Рико
не
оставили
(и
за
пределами)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELVIS CRESPO, MARIBEL VEGA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.