Текст и перевод песни Elvis Crespo - Yo Me Morire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sin
tus
besos
Я
без
твоих
поцелуев
Tal
vez
por
eso
Может
быть
поэтому
Con
tu
recuerdo
С
твоим
воспоминанием
Yo
me
voy
a
morir
por
tí
Я
умру
ради
тебя
Pedacito
de
mi
vida,
pedacito
de
mi
vida
Частица
моей
жизни,
частица
моей
жизни
Dueña
de
mi
corazón,
dueña
de
mis
pensamientos
Владычица
моего
сердца,
владычица
моих
мыслей
Todavía
no
se
me
olvida,
todavía
no
se
me
olvida
Я
до
сих
пор
не
забыл,
я
до
сих
пор
не
забыл
Todavía
no
se
me
olvida
cuando
estamos
contentos
Я
до
сих
пор
не
забыл,
когда
мы
были
счастливы
Ay!
pedacito
de
mi
vida,
pedacito
de
mi
vida
Ах!
частица
моей
жизни,
частица
моей
жизни
Dueña
de
mi
corazón
dueña
de
mis
pensamientos
Владычица
моего
сердца,
владычица
моих
мыслей
Yo
no
sé
porque
te
fuiste,
yo
no
se
porque
te
fuiste
Я
не
знаю,
почему
ты
ушла,
я
не
знаю,
почему
ты
ушла
Solo
estoy
sufriendo
porque
no
estas
a
mi
lado
Я
просто
страдаю,
потому
что
ты
не
со
мной
Si
tu
te
vas
yo
no
se
que
hacer
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
делать
Porque
tu
ya
formas
parte
de
mí
Потому
что
ты
уже
стала
частью
меня
Si
es
que
te
busco
y
no
estas
ahí
Если
я
ищу
тебя
и
тебя
нет
Tenlo
por
seguro
que
yo
Будь
уверена,
что
я
Yo
sin
tus
besos
Я
без
твоих
поцелуев
Tal
vez
por
eso
Может
быть
поэтому
Con
tu
recuerdo
С
твоим
воспоминанием
Yo
me
voy
a
morir
por
tí
Я
умру
ради
тебя
Yo
sin
tus
besos
Я
без
твоих
поцелуев
Tal
vez
por
eso
Может
быть
поэтому
Con
tu
recuerdo
С
твоим
воспоминанием
Yo
me
voy
a
morir
por
tí
Я
умру
ради
тебя
Pedacito
de
mi
vida,
pedacito
de
mi
vida
Частица
моей
жизни,
частица
моей
жизни
Dueña
de
mi
corazón,
dueña
de
mis
pensamientos
Владычица
моего
сердца,
владычица
моих
мыслей
Todavía
no
se
me
olvida,
todavía
no
se
me
olvida
Я
до
сих
пор
не
забыл,
я
до
сих
пор
не
забыл
Todavía
no
se
me
olvida
cuando
estamos
contentos
Я
до
сих
пор
не
забыл,
когда
мы
были
счастливы
Ay!
pedacito
de
mi
vida,
pedacito
de
mi
vida
Ах!
частица
моей
жизни,
частица
моей
жизни
Dueña
de
mi
corazón
dueña
de
mis
pensamientos
Владычица
моего
сердца,
владычица
моих
мыслей
Yo
no
sé
porque
te
fuiste,
yo
no
se
porque
te
fuiste
Я
не
знаю,
почему
ты
ушла,
я
не
знаю,
почему
ты
ушла
Solo
estoy
sufriendo
porque
no
estas
a
mi
lado
Я
просто
страдаю,
потому
что
ты
не
со
мной
Si
tu
te
vas
yo
no
se
que
hacer
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
делать
Porque
tu
ya
formas
parte
de
mí
Потому
что
ты
уже
стала
частью
меня
Si
es
que
te
busco
y
no
estas
ahí
Если
я
ищу
тебя
и
тебя
нет
Tenlo
por
seguro
que
yo
Будь
уверена,
что
я
Yo
sin
tus
besos
Я
без
твоих
поцелуев
Tal
vez
por
eso
Может
быть
поэтому
Con
tu
recuerdo
С
твоим
воспоминанием
Yo
me
voy
a
morir
por
tí
Я
умру
ради
тебя
Yo
sin
tus
besos
Я
без
твоих
поцелуев
Tal
vez
por
eso
Может
быть
поэтому
Con
tu
recuerdo
С
твоим
воспоминанием
Yo
me
voy
a
morir
por
tí
Я
умру
ради
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN CARLOS PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.