Текст и перевод песни Elvis Crespo - Yo no soy un monstruo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo no soy un monstruo
Я не монстр
Yo
no
sé
por
qué
Я
не
знаю,
почему
Tú
te
has
empeñado
en
hacerme
tanto
daño
Ты
так
упорно
причиняешь
мне
столько
боли
Si
tú
sabes
bien
Если
ты
хорошо
знаешь,
que
todo
lo
que
quiero
es
tenerte
a
mi
lado
(si,
ha!)
Что
всё,
чего
я
хочу,
— это
быть
рядом
с
тобой
(да,
ха!)
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце,
Que
llora
y
te
adora
(te
adora)
Которое
плачет
и
обожает
тебя
(обожает
тебя)
Y
tengo
un
corazón
(un
corazón)
И
у
меня
есть
сердце
(сердце),
Que
sufre
(Que
sufre)
Которое
страдает
(Которое
страдает)
y
que
añora
(ha!
aprieta!).
И
которое
тоскует
(ха!
жми!).
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
относишься
ко
мне?
¿Por
qué
me
ignoras
así?
Почему
ты
так
игнорируешь
меня?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Детка,
я
не
монстр
(нет)
O
o
oooo
(Se
Repite)
О-о-о-о
(Повторяется)
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
относишься
ко
мне?
¿Por
qué
me
hieres
así?
Почему
ты
так
ранишь
меня?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Детка,
я
не
монстр
(нет)
O
o
oooo
(Se
Repite)
О-о-о-о
(Повторяется)
Porqe
me
tratas
asi,
Почему
ты
так
относишься
ко
мне,
Yo
siempre
he
estado
pa
ti
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
Hasta
la
vida
perdi
por
estar
detras
de
ti
Даже
жизнь
потерял,
будучи
позади
тебя.
Me
duele
tanto
sentir
tu
rechazo
Мне
так
больно
чувствовать
твоё
отторжение,
Me
hiere
cuando
me
ignoras
asi
Мне
больно,
когда
ты
игнорируешь
меня
так,
Me
duele
tanto
que
me
ahogo
en
llanto
Мне
так
больно,
что
я
захлёбываюсь
в
слезах.
Si
alguien
me
pudiera
decir
Если
бы
кто-нибудь
мог
мне
сказать,
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
относишься
ко
мне?
¿Por
qué
me
ignoras
así?
Почему
ты
так
игнорируешь
меня?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Детка,
я
не
монстр
(нет)
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
относишься
ко
мне?
¿Por
qué
me
hieres
así?
Почему
ты
так
ранишь
меня?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Детка,
я
не
монстр
(нет)
O
o
oooo
(Se
Repite)
О-о-о-о
(Повторяется)
¿Qué
es
lo
que
te
pasa
a
ti
conmigo?
Что
с
тобой
происходит
со
мной?
Dime
por
qué
tú
no
quieres
na'
conmigo
Скажи,
почему
ты
ничего
не
хочешь
со
мной?
Di
pero
qué,
pero
qué
hay
contigo.
Скажи,
ну
что,
ну
что
с
тобой?
Deja,
que
yo
soy
tu
tiguere
Оставь,
я
твой
тигр,
Tu
tu
tu
tu
tiguere
Твой,
твой,
твой,
твой
тигр,
Tu
tu
tu
tu
tiguere
Твой,
твой,
твой,
твой
тигр.
Yo
no
sé
por
qué
Я
не
знаю,
почему
Tú
te
has
empeñado
en
hacerme
tanto
daño
Ты
так
упорно
причиняешь
мне
столько
боли,
Si
tú
sabes
bien
Если
ты
хорошо
знаешь,
que
todo
lo
que
quiero
es
tenerte
a
mi
lado
(si,
ha!)
Что
всё,
чего
я
хочу,
— это
быть
рядом
с
тобой
(да,
ха!)
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце,
Que
llora
y
te
adora
(te
adora)
Которое
плачет
и
обожает
тебя
(обожает
тебя)
Y
tengo
un
corazón
(un
corazón)
И
у
меня
есть
сердце
(сердце),
Que
sufre
(Que
sufre)
Которое
страдает
(Которое
страдает)
y
que
añora
(ha!
aprieta!).
И
которое
тоскует
(ха!
жми!).
(Elvis
Crespo)
(Elvis
Crespo)
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
относишься
ко
мне?
¿Por
qué
me
ignoras
así?
Почему
ты
так
игнорируешь
меня?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Детка,
я
не
монстр
(нет)
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
относишься
ко
мне?
¿Por
qué
me
hieres
así?
Почему
ты
так
ранишь
меня?
Mami,
yo
no
soy
un
monstruo
(noh)
Детка,
я
не
монстр
(нет)
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh,
Oh,
oh,
oooh...
О-о-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о...
(Pequeña,
échate
pa'
acá,
(Малышка,
иди
сюда,
Elvis
El
sonido,
Ilegales,
cógelo)
Элвис
Звук,
Ilegales,
лови)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRESPO ELVIS, DOTEL LOPEZ VLADIMIR, GONZALEZ PEDRO ANTONIO JOSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.