Текст и перевод песни Elvis Martinez feat. Prince Royce - Veterana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
el
camarón
And
the
shrimp
Se
nota,
te
hace
falta
cariño
It
shows,
you
miss
some
affection
Aunque
experiencia
sé
que
tienes
de
más
Although
experience
I
know
you
have
more
Soy
más
joven,
pero
sé
lo
que
digo
I'm
younger,
but
I
know
what
I'm
saying
Voy
contigo
en
lo
que
quieras
tramar
I'll
go
with
you
in
whatever
you
want
to
plot
Si
quieres
amarrarme
y
sin
vida
dejarme
If
you
want
to
tie
me
up
and
leave
me
lifeless
Jugar
con
mi
experiencia,
te
sobra
inteligencia
Playing
with
my
experience,
you've
got
more
than
enough
intelligence
Si
piensas
secuestrarme
If
you
plan
to
kidnap
me
Yo
me
atrevo
hasta
ayudarte
con
razón
I
dare
to
help
you
with
reason
Quiero
aprender
más
contigo
y
que
hagas
conmigo
I
want
to
learn
more
with
you
and
for
you
to
do
with
me
Travesuras
y
un
poquito
más
Mischief
and
a
little
more
Y
que
descubras
conmigo
lo
que
nunca
has
sentido
And
for
you
to
discover
with
me
what
you've
never
felt
Esta
noche
no
me
olvidarás
Tonight
you
won't
forget
me
Ponte
juiciosa
con
nosotros
Get
naughty
with
us
Castígala,
castígala
Punish
her,
punish
her
Elvis,
encontré
mi
maestra,
ja
Elvis,
I
found
my
teacher,
haha
(You
got
it)
(You
got
it)
Por
lo
visto,
mami,
eres
como
el
vino
Apparently,
mommy,
you're
like
wine
Con
el
tiempo
tú
te
has
puesto
mejor
With
time
you've
gotten
better
Y
probarte
sigue
siendo
delirio
And
trying
you
is
still
a
fantasy
Comencemo'
esta
aventura
tú
y
yo
Let's
start
this
adventure,
you
and
I
Si
quieres
amarrarme
y
sin
vida
dejarme
If
you
want
to
tie
me
up
and
leave
me
lifeless
Mujer
con
experiencia,
te
sobra
inteligencia
Woman
with
experience,
you've
got
more
than
enough
intelligence
Si
piensas
secuestrarme
If
you
plan
to
kidnap
me
Yo
me
atrevo
hasta
ayudarte
con
razón
I
dare
to
help
you
with
reason
Quiero
aprender
más
contigo
y
que
hagas
conmigo
I
want
to
learn
more
with
you
and
for
you
to
do
with
me
Travesuras
y
un
poquito
más
Mischief
and
a
little
more
Y
que
descubras
conmigo
lo
que
nunca
has
sentido
And
for
you
to
discover
with
me
what
you've
never
felt
Esta
noche
no
me
olvidarás
Tonight
you
won't
forget
me
Quiero
aprender
más
contigo
y
que
hagas
conmigo
I
want
to
learn
more
with
you
and
for
you
to
do
with
me
Travesuras
y
un
poquito
más
Mischief
and
a
little
more
Y
que
descubras
conmigo
lo
que
nunca
has
sentido
And
for
you
to
discover
with
me
what
you've
never
felt
Esta
noche
no
me
olvidarás
Tonight
you
won't
forget
me
(Una
veterana
desnudándose
en
mi
cama)
(A
veteran
stripping
on
my
bed)
(Una
veterana
y
a
mí
no
me
falta
nada)
ay
(A
veteran
and
I
don't
lack
anything)
oh
(Una
veterana
desnudándose
en
mi
cama)
que
me
pare
el
corazón
(A
veteran
stripping
on
my
bed)
that
stops
my
heart
(Una
veterana
y
a
mí
no
me
falta
nada)
que
se
entrega
con
amor
(A
veteran
and
I
don't
lack
anything)
that
surrenders
with
love
(Una
veterana
desnudándose
en
mi
cama)
así,
disimuladamente
(A
veteran
stripping
on
my
bed)
like
that,
discreetly
(Una
veterana
y
a
mí
no
me
falta
nada)
se
apodera
de
mi
mente
(A
veteran
and
I
don't
lack
anything)
takes
over
my
mind
(Una
veterana
desnudándose
en
mi
cama)
ay,
mami
(A
veteran
stripping
on
my
bed)
oh,
mommy
Siempre
hay
espacio
para
aprender
There's
always
room
to
learn
Eso
creo
yo
(you'd
be
surprised)
That's
what
I
believe
(you'd
be
surprised)
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
¿Qué
te
parece,
Royce?
What
do
you
think,
Royce?
Muy
juiciosa
la
tipa,
¿no?
The
girl's
very
naughty,
isn't
she?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Rojas, Jonathan Then Jaquez, D Lesly Lora, Alfredo Matheus, Salim Asencio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.