Elvis Martinez - Así Fué - перевод текста песни на английский

Así Fué - Elvis Martinezперевод на английский




Así Fué
So It Was
Perdona si te hago llorar,
I'm sorry if I make you cry,
Perdona si te hago sufrir
I'm sorry if I make you suffer,
Pero es que no está en mis manos,
But it's not in my hands,
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands.
Me he enamorado, me he enamorado,
I've fallen in love, I've fallen in love,
Me enamoré.
I fell in love.
Perdona si te causo dolor,
I'm sorry if I cause you pain,
Perdona si te digo hoy adiós,
I'm sorry if I tell you goodbye today,
Como decirle que te amo,
How to tell you that I love you,
Como decirle que te amo,
How to tell you that I love you,
Si me ha preguntado
If he asked me,
Le dije que no, le dije que no
I said no, I said no.
(Coro)
(Chorus)
Soy honesto con ella y contigo
I'm honest with her and with you.
A ella la quiero y a te he olvidado
I love her, and I have forgotten you.
Si quieres seremos amigos,
If you want to, we'll be friends.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past.
No te aferres, ya no te aferres
Don't hold on, don't hold on,
A un imposible, ya no te hagas, ni me hagas más daño, ya no.
To an impossible dream, don't hurt yourself, don't hurt me anymore, no more.
bien sabes que no fue mi culpa
You know very well that it wasn't my fault.
te fuiste sin decirme nada
You left without saying anything.
Y a pesar que lloré como nunca
And even though I cried like I never had before,
Ya no seguías de ti mi enamorada
You were no longer in love with me.
Luego te fuiste y que regresabas
Then you left and then you came back,
No me dijiste y sin más nada
You didn't tell me and without further ado,
¿Por qué?, no sé,
Why? I don't know,
Pero fue así... y así fue
But that's how it was... and that's how it was.
Asi fue...
That's how it was...
Mmm yo soy ELVIZ MARTINEZ tu camaron
Hmm, I'm ELVIZ MARTINEZ, your shrimp.
Te brindé la mejor de las suertes
I wished you the best of luck.
Yo me propuse no hablarte, ni verte
I made up my mind not to talk to you or see you.
Y hoy que has vuelto, ya vez sólo hay nada
And now that you're back, you see there's nothing.
Yo ya no puedo, ni debo quererte
I can't and shouldn't love you anymore.
Ya no te amo, me he enamorado
I don't love you anymore, I've fallen in love,
De un ser divino, de un gran amor
With a divine being, with a great love,
Que me enseñó a olvidar...
Who taught me to forget...
Y a perdonar.
And to forgive.
(Coro)
(Chorus)
Soy honesto con ella y contigo
I'm honest with her and with you.
A ella la quiero y a te he olvidado
I love her, and I have forgotten you.
Y si quieres seremos amigos,
And if you want to, we'll be friends,
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past.
No te aferres, ya no te aferres
Don't hold on, don't hold on,
A un imposible, ya no te hagas, ni me hagas más daño,
To an impossible dream, don't hurt yourself, don't hurt me anymore,
Ya no.nooo mas lalala lara lay lay noooo...
No more. No more. La la la la la la la la la la la la.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.