Текст и перевод песни Elvis Martinez - Esto Se Llama Amor
Esto Se Llama Amor
Это называется любовью
Hey,
is
back
Эй,
я
снова
здесь
Te
vi
llegar
como
una
reina
Я
видел
тебя
входящей
в
это
место
как
королева
Caminando
en
su
palacio
Гуляющей
в
своём
дворце
Todo
mortal
que
vio
la
escena
Каждый
смертный,
увидевший
эту
сцену
Se
quiso
echar
en
tus
brazos
Захотел
оказаться
в
твоих
объятиях
No
importaba
que
fuera
hombre
o
mujer
Неважно,
были
ли
это
мужчины
или
женщины
Tú
por
igual
le
robabas
el
sueño
Ты
одинаково
крала
их
сон
Tu
flow
natural
los
puso
a
bailar
Твой
естественный
ритм
заставил
их
танцевать
Por
la
gracia
inmortal
del
vaivén
de
tu
cuerpo
Благодаря
бессмертной
грации
твоего
гибкого
тела
Yo
me
incliné
a
tus
pies
Я
преклонил
колено
у
твоих
ног
Haciendo
alarde
de
caballero
de
otro
tiempo
Ведя
себя
как
джентльмен
из
другой
эпохи
Mirándome
te
sonrojaste
Ты
покраснела,
глядя
на
меня
Quizás
por
lo
inusual
del
gesto
Возможно,
из-за
непривычности
этого
жеста
Lo
cierto
es
que
yo
perdí
hasta
la
voz
Правда
в
том,
что
я
потерял
дар
речи
Cuando
te
acercaste
a
darme
el
beso
Когда
ты
подошла,
чтобы
поцеловать
меня
Cuando
pude
hablar
tú
estabas
quizás
Когда
я
смог
заговорить,
ты,
возможно,
была
уже
A
más
de
100
kilómetros
de
aquel
encuentro
В
ста
километрах
от
той
встречи
Y
ahora
que
te
vuelvo
a
ver
И
теперь,
когда
я
снова
вижу
тебя
Me
faltan
las
palabras
para
decirte
У
меня
не
хватает
слов,
чтобы
сказать
тебе
Que
volví
a
nacer
Что
я
заново
родился
Desde
el
instante
que
un
beso
me
diste
С
того
момента,
как
ты
меня
поцеловала
Ya
no
te
dejaré
partir
Я
больше
не
отпущу
тебя
Pues
ya
no
sé
qué
haré
sin
ti
Потому
что
я
не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя
Si
buscas
en
mi
corazón
Если
ты
заглянешь
в
мое
сердце
Hallarás
la
razón
Ты
найдёшь
причину
Porque
que
me
enamoré
de
ti
Потому
что
я
влюбился
в
тебя
Desde
el
momento
que
te
vi
С
того
момента,
как
увидел
No
busques
otra
explicación
Не
ищи
другого
объяснения
Esto
se
llama
amor
Это
называется
любовью
Yo
soy
tuyo,
mami
Я
принадлежу
тебе,
детка
Ya
contraté
un
arquitecto
Я
уже
нанял
архитектора
Para
construir
tu
palacio
Чтобы
построить
тебе
дворец
Pero
como
sé
que
el
arte
toma
tiempo
Но
поскольку
я
знаю,
что
искусство
требует
времени
Aquí
tienes
mis
brazos
Вот
тебе
мои
объятия
Te
consentiré,
te
protegeré
Я
буду
баловать
тебя,
защищать
Te
haré
el
amor
suave
y
despacio
Я
буду
нежно
и
медленно
любить
тебя
Te
despertaré
con
un
rico
café
Я
буду
будить
тебя
с
чашечкой
ароматного
кофе
Un
beso,
una
flor
y
hasta
te
cantaré
Поцелуем,
цветком
и
даже
песней
Pero
no
te
dejaré
partir
Но
я
не
отпущу
тебя
Pues
ya
no
sé
qué
haré
sin
ti
Потому
что
я
не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя
Si
buscas
en
mi
corazón
Если
ты
заглянешь
в
мое
сердце
Hallarás
la
razón
Ты
найдёшь
причину
Porque
me
enamoré
de
ti
Потому
что
я
влюбился
в
тебя
Desde
el
momento
que
te
vi
С
того
момента,
как
увидел
No
busques
otra
explicación
Не
ищи
другого
объяснения
Esto
se
llama
amor
Это
называется
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Braho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.