Текст и перевод песни Elvis Martinez - Pensaras - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensaras - En Vivo
Pensaras - Live
Mírame
bien
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Mírame,
que
estoy
llorando
Look
at
me,
I'm
crying
Así
vivo
recordando
This
is
how
I
live,
remembering
Lo
mucho
que
te
amé
How
much
I
loved
you
Recordar
la
vieja
historia
Remembering
the
old
story
Y
aquellos
días
de
gloria
And
those
glorious
days
Que
serán
en
mi
memoria
That
will
remain
in
my
memory
Tan
difícil
de
borrar
So
hard
to
erase
Quiera
Dios
que
en
tu
camino
May
God
grant
that
on
your
path
Hayes
quien
te
dé
cariño
You
find
someone
who
gives
you
affection
Y
encuentres
quien
te
dé
amor
And
you
find
someone
who
gives
you
love
Pero
un
golpe
así
jamás
But
a
blow
like
this,
never
Está
bien,
tú
lo
has
querido
It's
alright,
you
wanted
it
this
way
Aunque
yo
me
sienta
herido
Even
though
I
feel
wounded
Por
aquel
cariño
mío
By
that
love
of
mine
Que
no
supiste
valorar
That
you
didn't
appreciate
Y
pensarás
volver
a
mí
And
you'll
think
of
coming
back
to
me
Cuando
mañana
te
reprochen
otros
brazos
When
tomorrow
other
arms
reproach
you
Y
pensarás
volver
a
mí
And
you'll
think
of
coming
back
to
me
Cuando
tú
sientas
la
amargura
de
otros
labios
When
you
feel
the
bitterness
of
other
lips
Y
pensarás
volver
a
mí
And
you'll
think
of
coming
back
to
me
Arrepentida
y
llorando
tu
fracaso
Repentant
and
crying
over
your
failure
Mas
no
sé,
querida
mía
But
I
don't
know,
my
dear
Un
nuevo
amor
llegó
a
mi
vida
A
new
love
has
come
into
my
life
Pero
a
ti
ya
te
olvidé
But
I've
already
forgotten
you
Más
no
sé
querida
mía
But
I
don't
know,
my
dear
Un
nuevo
amor
llegó
a
mi
vida
A
new
love
has
come
into
my
life
Pero
a
ti
ya
te
olvidé
But
I've
already
forgotten
you
Mi
amigo,
Kuin,
Kuin
My
friend,
Kuin,
Kuin
¿Dónde
está
mi
gente
de
La
Sánchez,
de
La
Sánchez!,
de
La
Sánchez?
Where
are
my
people
from
La
Sanchez,
from
La
Sanchez!,
from
La
Sanchez?
¡La
Rivera!,
¡Capachito!
La
Rivera!,
Capachito!
¡Escucha
el
swing!
Listen
to
the
swing!
Recordar
la
vieja
historia
Remembering
the
old
story
Y
aquellos
días
de
gloria
And
those
glorious
days
Que
serán
en
mi
memoria
That
will
remain
in
my
memory
Tan
difícil
de
borrar
So
hard
to
erase
Quiera
Dios
que
en
tu
camino
May
God
grant
that
on
your
path
Hayes
quien
te
dé
cariño
You
find
someone
who
gives
you
affection
Y
encuentres
quien
te
dé
amor
And
you
find
someone
who
gives
you
love
Pero
un
golpe
así
jamás
But
a
blow
like
this,
never
Está
bien,
tú
lo
has
querido
It's
alright,
you
wanted
it
this
way
Y
aunque
yo
me
sienta
herido
And
even
though
I
feel
wounded
Por
aquel
cariño
mío
By
that
love
of
mine
Que
no
supiste
valorar
That
you
didn't
appreciate
Y
pensarás
volver
a
mí
And
you'll
think
of
coming
back
to
me
Cuando
mañana
te
reprochen
otros
brazos
When
tomorrow
other
arms
reproach
you
Y
pensarás
volver
a
mí
And
you'll
think
of
coming
back
to
me
Arrepentida
y
llorando
tu
fracaso
Repentant
and
crying
over
your
failure
Y
pensarás
volver
a
mí
And
you'll
think
of
coming
back
to
me
Cuando
tú
sientas
la
amargura
de
otros
labios
When
you
feel
the
bitterness
of
other
lips
Mas
no
sé,
querida
mía
But
I
don't
know,
my
dear
Un
nuevo
amor
llegó
a
mi
vida
A
new
love
has
come
into
my
life
Pero
ti
ya
te
olvidé
But
I've
already
forgotten
you
Mas
no
sé
querida
mía
But
I
don't
know,
my
dear
Un
nuevo
amor
llegó
a
mi
vida
A
new
love
has
come
into
my
life
Pero
a
ti
ya
te
olvidé
But
I've
already
forgotten
you
Es
que
yo
soy
tuyo,
mami
It's
because
I'm
yours,
baby
¡Cógelo,
cógelo,
cógelo,
cógelo!
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.