Текст и перевод песни Elvis Martinez - Tu Sabes Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sabes Bien
Ты Хорошо Знаешь
Elvis
Martínez
Элвис
Мартинес
Tu
camarón
Твой
креветочка
Tú
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь,
Que
sin
ti
no
funcionaré
Что
без
тебя
я
не
смогу,
Sería
intentar
volar
sin
alas
Это
как
пытаться
летать
без
крыльев.
Tú
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь,
Sin
ti
el
invierno
será
muy
cruel
Без
тебя
зима
будет
очень
жестокой,
Ya
no
habrá
hogueras
en
mi
playa
На
моем
пляже
больше
не
будет
костров.
Y
todo
el
tiempo
que
pasamos
juntos
И
всё
время,
которое
мы
провели
вместе,
No
lo
olvidaré,
será
una
mancha
en
el
agua
Я
не
забуду,
это
будет
как
пятно
на
воде.
Y
cada
noche
que
te
amé,
lo
juro
И
каждую
ночь,
когда
я
любил
тебя,
клянусь,
La
recordaré
junto
a
la
luna
en
mi
cama
Я
буду
вспоминать
её,
лёжа
в
кровати,
глядя
на
луну.
Ay,
ay,
ay,
¿qué
será
de
ti?
Ах,
ах,
ах,
что
будет
с
тобой?
Ay,
ay,
ay,
¿qué
va
hacer
de
mí?
Ах,
ах,
ах,
что
будет
со
мной?
Si
tú
te
alejas
y
yo
me
quedo
Если
ты
уйдешь,
а
я
останусь
Muy
solito
aquí
Совсем
один
здесь.
Ay,
ay,
ay,
¿qué
será
de
ti?
Ах,
ах,
ах,
что
будет
с
тобой?
Ay,
ay,
ay,
¿qué
va
hacer
de
mí?
Ах,
ах,
ах,
что
будет
со
мной?
Si
tú
te
alejas
y
yo
me
quedo
Если
ты
уйдешь,
а
я
останусь
Llorando
aquí
por
ti
Плакать
здесь
по
тебе.
Tú
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь,
Que
si
me
quitas
del
medio
hoy
Что
если
ты
уберешь
меня
из
своей
жизни
сегодня,
Voy
a
llorar
un
mar
de
lágrimas
Я
буду
плакать
морем
слёз.
Tú
sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь,
No
es
tan
fácil
decir
adiós
Не
так
просто
сказать
"прощай",
Y
luego
continuar
en
calma
И
потом
продолжать
жить
спокойно.
Y
cuando
lejos,
muy
lejos
estés
И
когда
ты
будешь
далеко,
очень
далеко,
Te
recordaré
con
tristeza
en
la
mirada
Я
буду
вспоминать
тебя
с
грустью
во
взгляде.
Y
cuando
el
deseo
entre
en
mi
piel
И
когда
желание
охватит
меня,
Imaginaré
mi
mano
bajo
tu
falda
Я
буду
представлять
свою
руку
под
твоей
юбкой.
Ay,
ay,
ay,
¿qué
será
de
ti?
Ах,
ах,
ах,
что
будет
с
тобой?
Ay,
ay,
ay,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Ах,
ах,
ах,
что
будет
со
мной?
Si
tú
te
marchas
y
yo
me
quedo
Если
ты
уйдешь,
а
я
останусь
Llorando
aquí
por
ti
Плакать
здесь
по
тебе.
¿Por
qué
será
que
el
amor,
el
amor
Почему
же
любовь,
любовь
Es
como
una
ola?
Подобна
волне?
Cuando
viene
te
besa
y
te
abraza
Когда
она
приходит,
она
целует
и
обнимает
тебя,
Y
con
facilidad,
te
abandona
И
так
легко
покидает.
¿Por
qué
será,
mi
amor?
Почему
же
так,
любовь
моя?
Ay,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Ах,
что
будет
со
мной?
Si
tú
te
alejas
y
yo
me
quedo
Если
ты
уйдешь,
а
я
останусь
Llorando
aquí
por
ti
Плакать
здесь
по
тебе.
¡Ay
amor,
amor!
Ах,
любовь,
любовь!
¡Ay
amor,
amor!
Ах,
любовь,
любовь!
¡Ay
amor,
amor!
Ах,
любовь,
любовь!
¿Qué
va
a
ser
de
mí?
Что
будет
со
мной?
¡Ay
amor,
amor!
Ах,
любовь,
любовь!
¡Ay
amor,
amor!
Ах,
любовь,
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.