Текст и перевод песни Elvis Martinez - Ya No Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
di,
todo
de
mi
a
cambio
nada
nunca
te
pedi
I
have
given
you
everything
of
myself,
never
asked
for
anything
in
return
Te
ame,
sin
saber
que
estaba
equivocado
I
loved
you,
without
knowing
I
was
wrong
Yo
contigo,
cerre
mis
ojos
si
pensar
que
tu
With
you,
I
closed
my
eyes
without
a
thought
that
you
En
mi
vida
en
vez
de
un
bien,
fuiste
un
mal.
Would
be
a
curse
in
my
life
instead
of
a
blessing.
Tiempo
perdi
para
entender
que
solo
I
wasted
time
to
understand
that
I'm
just
Fui
uno
mas
de
esos
que
jugaste
One
more
of
those
you
played
with
Me
equivoque
contigo
no
debi,
amarte
I
was
wrong
with
you,
I
shouldn't
have
loved
you
Asi
como
te
ame,
fue
un
error
The
way
I
loved
you
was
a
mistake
Que
estupido
se
vuelve
uno
cuando
se
enamora
How
stupid
one
becomes
when
one
falls
in
love
El
corazon,
lo
das
todo
y
no
piensas
en
dejar
para
despues
You
give
your
heart
everything
and
don't
think
about
saving
any
for
later
Asi,
es
me
paso
contigo
pero
fue
hasta
aqui.
So
it
is,
it
happened
to
me
with
you,
but
it
ends
here.
No
voy
a
jurar
pero
de
mi
ya
no
te
burlas
mas
I
won't
swear,
but
you
won't
make
a
fool
out
of
me
anymore
No
voy
a
jurar
pero
de
mi
vida
hoy
te
vas.
I
won't
swear,
but
you're
leaving
my
life
today
Ve
pensando
puedes
tomarte
tu
tiempo
Start
thinking,
you
can
take
your
time
Adonde
vas
a
ir
despues
de
hoy
porq
te
vas
Where
will
you
go
after
today,
because
you're
leaving
Yo
no
soy
de
los
que
aguantan
I'm
not
one
of
those
who
endures
Sufre
un
golpe
otro
mas
Suffering
one
blow
after
another
Te
burlaste
de
mi
You
mocked
me
Pero
ya
no
mas
But
no
more
Te
burlaste
de
mi
pero
ya
no
mas,
ya
no
mas.
You
mocked
me,
but
no
more,
no
more
De
mi
vida
hoy
te
vas
You're
leaving
my
life
today
De
mi
vida
hoy
te
vas
You're
leaving
my
life
today
De
mi
vida
hoy
te
vas
You're
leaving
my
life
today
De
mi
vida
hoy
te
vas.
You're
leaving
my
life
today
Y
es
que
tu,
en
mi
vida
en
vez
de
un
bien,
fuiste
un
mal
Because
you
in
my
life,
instead
of
a
blessing,
were
a
curse
Tiempo
perdi
para
entender
que
solo
I
wasted
time
to
understand
that
I'm
just
Fui
uno
mas
de
esos
que
jugaste
One
more
of
those
you
played
with
Me
equivoque
contigo
no
debi,
amarte
I
was
wrong
with
you,
I
shouldn't
have
loved
you
Asi
como
te
ame,
fue
un
error
The
way
I
loved
you
was
a
mistake
Que
estupido
se
vuelve
uno
cuando
se
enamora
How
stupid
one
becomes
when
one
falls
in
love
El
corazon,
lo
das
todo
y
no
piensas
en
dejar
para
despues
You
give
your
heart
everything
and
don't
think
about
saving
any
for
later
Asi,
es
me
paso
contigo
pero
fue
hasta
aqui.
So
it
is,
it
happened
to
me
with
you,
but
it
ends
here.
No
voy
a
jurar
pero
de
mi
ya
no
te
burlas
mas
I
won't
swear,
but
you
won't
make
a
fool
out
of
me
anymore
No
voy
a
jurar
pero
de
mi
vida
hoy
te
vas.
I
won't
swear,
but
you're
leaving
my
life
today
Ve
pensando
puedes
tomarte
tu
tiempo
Start
thinking,
you
can
take
your
time
Adonde
vas
a
ir
despues
de
hoy
porq
te
vas
Where
will
you
go
after
today,
because
you're
leaving
Yo
no
soy
de
los
que
aguantan
I'm
not
one
of
those
who
endures
Sufre
un
golpe
otro
mas
Suffering
one
blow
after
another
Te
burlaste
de
mi
You
mocked
me
Pero
ya
no
mas
But
no
more
Te
burlaste
de
mi
pero
ya
no
mas,
ya
no
mas.
You
mocked
me,
but
no
more,
no
more
De
mi
vida
hoy
te
vas
You're
leaving
my
life
today
De
mi
vida
hoy
te
vas
You're
leaving
my
life
today
De
mi
vida
hoy
te
vas
You're
leaving
my
life
today
De
mi
vida
hoy
te
vas.
You're
leaving
my
life
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Jesus Moncion-pichardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.