Elvis Phương feat. Kiều Nga - Như Giọt Xuân Rơi - перевод текста песни на русский

Như Giọt Xuân Rơi - Elvis Phương , Kiều Nga перевод на русский




Như Giọt Xuân Rơi
Словно капля весны
Thôi hết anh đi đường anh
Вот и все, я ухожу своей дорогой,
Tình duyên mình chỉ bấy nhiêu thôi
Нашей любви суждено было закончиться.
Còn mong hình bóng xa xôi
К чему теперь мечтать о том, что далеко,
Nhắc làm chuyện năm xưa
Зачем ворошить прошлое,
Cho tim thêm ngẩn ngơ
И терзать свое сердце.
Thôi hết em đi đường em
Вот и все, ты идешь своей дорогой,
Từ đây sầu dẫm nát tim côi
Оставляя меня наедине с печалью,
sao trời đành bắt duyên em
Зачем же судьба сыграла с нами злую шутку,
Lỡ làng cùng người em thương
Разлучив меня с той, кого я люблю,
Lỡ làng cùng người em yêu
Разлучив меня с той, которую я люблю.
Từ đây anh xin người yêu
Теперь, любимая, прошу тебя,
Đừng oán trách hay giận hờn anh
Не вини и не держи на меня зла,
Nếu trước chúng ta đừng biết
Если бы мы не встретились тогда,
Thì thương nhớ không về trong đêm nay
Тоска не мучила бы нас сегодня ночью.
Nhiều đêm chăn gối bên người không quen biết
Много ночей я провожу в постели с незнакомкой,
Sao tim anh cảm thấy như đơn
Но мое сердце чувствует себя одиноким.
Tại em không nói
Это ты мне не сказала,
Hay tại anh không biết
Или я не понял,
tình ta tan vỡ theo thời gian
Что наша любовь растворилась во времени.
Thôi hết chia ly từ đây
Вот и все, отныне мы расстаемся,
Người phương trời, kẻ sống đơn
Я уйду вдаль, обреченный на одиночество.
Nhiều đêm buồn về chiếm tâm
Грустные мысли одолевают меня ночами,
Nghe lòng mình còn thương ai
И я слышу, как мое сердце все еще любит,
Nghe lòng mình còn yêu ai
И я слышу, как мое сердце все еще любит тебя.
Thôi hết anh đi đường anh
Вот и все, я ухожу своей дорогой,
Tình duyên mình chỉ bấy nhiêu thôi
Нашей любви суждено было закончиться.
Còn mong hình bóng xa xôi
К чему теперь мечтать о том, что далеко,
Nhắc làm chuyện năm xưa
Зачем ворошить прошлое,
Cho tim thêm ngẩn ngơ
И терзать свое сердце.
Thôi hết em đi đường em
Вот и все, ты идешь своей дорогой,
Từ đây sầu dẫm nát tim côi
Оставляя меня наедине с печалью,
sao trời đành bắt duyên em
Зачем же судьба сыграла с нами злую шутку,
Lỡ làng cùng người em thương
Разлучив меня с той, кого я люблю,
Lỡ làng cùng người em yêu
Разлучив меня с той, которую я люблю.
Từ đây anh xin người yêu
Теперь, любимая, прошу тебя,
Đừng oán trách hay giận hờn anh
Не вини и не держи на меня зла,
Nếu trước chúng ta đừng biết
Если бы мы не встретились тогда,
Thì thương nhớ không về trong đêm nay
Тоска не мучила бы нас сегодня ночью.
Nhiều đêm chăn gối bên người không quen biết
Много ночей я провожу в постели с незнакомкой,
Sao tim anh cảm thấy như đơn
Но мое сердце чувствует себя одиноким.
Tại em không nói
Это ты мне не сказала,
Hay tại anh không biết
Или я не понял,
tình ta tan vỡ theo thời gian
Что наша любовь растворилась во времени.
Thôi hết chia ly từ đây
Вот и все, отныне мы расстаемся,
Người phương trời, kẻ sống đơn
Я уйду вдаль, обреченный на одиночество.
Nhiều đêm buồn về chiếm tâm
Грустные мысли одолевают меня ночами,
Nghe lòng mình còn thương ai
И я слышу, как мое сердце все еще любит,
Nghe lòng mình còn yêu ai
И я слышу, как мое сердце все еще любит тебя.
Nhiều đêm buồn về chiếm tâm
Грустные мысли одолевают меня ночами,
Nghe lòng mình còn thương ai
И я слышу, как мое сердце все еще любит,
Nghe lòng mình còn yêu ai
И я слышу, как мое сердце все еще любит тебя.





Авторы: Lam Phuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.