Elvis Phương - Ánh Trăng Tan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Ánh Trăng Tan




Buồn như tóc em hôm nào ướt đẫm mưa đêm
Это так же плохо, как если бы твои волосы были мокрыми каждую ночь
Sầu như mắt em nhẹ lướt qua thềm
Это было так, как если бы мои глаза были слегка поверх полки
Buồn dâng mắt em trong chiều lộng gió mưa lên
Мои глаза сияют на ветру
Chiều nghe biển xa gợi nhớ mênh mang
Во второй половине дня море напоминает об огромном
Chìm như phố xưa một thoáng sương khuya
Он тонул, как Старый город, немного поздно ночью
Lòng nghe hiu hắt chất ngất tiếng đàn
Прислушайтесь к слабому сердцебиению
Còn đâu nữa em những ngày âu yếm bên nhau
Где еще ты проводишь дни, когда мы вместе
Còn đâu nữa em một thuở ban đầu
Где еще ты был с самого начала
Về theo ánh sao trong chiều nhạt nắng phai mau
Обратно к звездному свету в полуденный солнечный день померк
Về theo ái ân lịm chết đêm sâu
В глубине ночи
Ngàn hoa ngát hương, ngàn sóng xôn xao
Тысячи цветов, тысячи волн
Tình như bão tố cuốn mất đời nhau
Любовь подобна шторму, который уносит жизни друг друга.
Thôi mình đã lỡ mất nhau
Мы скучали друг по другу
Đã mất đi hy vọng ban đầu
Потерял первую надежду.
Sao em đành quay bước
Почему ты обернулся
Lòng anh đắng cay như từng con nước dâng lên
Твое сердце так же горько, как поднимается вода.
Lòng anh đớn đau hàng me sầu
Твое сердце болит от печали
Về ngang ngõ khuya ôi còn đâu dấu chân em
Уже поздняя ночь, о нет, мои следы
Đời anh xót xa nhìn ánh trăng tan
Моя жизнь далека от луны.
Nhìn con sóng cao ngày tháng qua mau
Посмотрите на высокие волны в прошлом месяце.
Tình em đã lỡ giết mất đời nhau
Моя любовь убила друг друга
Còn đâu nữa em những ngày âu yếm bên nhau
Где еще ты проводишь дни, когда мы вместе
Còn đâu nữa em một thuở ban đầu
Где еще ты был с самого начала
Về theo ánh sao trong chiều nhạt nắng phai mau
Обратно к звездному свету в полуденный солнечный день померк
Về theo ái ân lịm chết đêm sâu
В глубине ночи
Ngàn hoa ngát hương, ngàn sóng xôn xao
Тысячи цветов, тысячи волн
Tình như bão tố cuốn mất đời nhau
Любовь подобна шторму, который уносит жизни друг друга.
Thôi mình đã lỡ mất nhau
Мы скучали друг по другу
Đã mất đi hy vọng ban đầu
Потерял первую надежду.
Sao em đành quay bước
Почему ты обернулся
Lòng anh đắng cay như từng con nước dâng lên
Твое сердце так же горько, как поднимается вода.
Lòng anh đớn đau hàng me sầu
Твое сердце болит от печали
Về ngang ngõ khuya ôi còn đâu dấu chân em
Уже поздняя ночь, о нет, мои следы
Đời anh xót xa nhìn ánh trăng tan
Моя жизнь далека от луны.
Nhìn con sóng cao ngày tháng qua mau
Посмотрите на высокие волны в прошлом месяце.
Tình em đã lỡ giết mất đời nhau
Моя любовь убила друг друга
Nhìn con sóng cao ngày tháng qua mau
Посмотрите на высокие волны в прошлом месяце.
Tình em đã lỡ giết mất đời nhau
Моя любовь убила друг друга






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.