Текст и перевод песни Elvis Phương - Bài Cuối Cho Người Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài Cuối Cho Người Tình
The Last Song for the Lover
Người
yêu
ơi
còn
nhớ
không
My
love,
do
you
still
remember?
Chuyện
ngày
xưa
đã
qua
mau
The
story
of
days
gone
by,
so
fast,
Mình
hẹn
hò
yêu
mãi
nhau
We
promised
to
love
each
other
forever,
Cho
dù
năm
tháng
dài
Though
the
years
may
pass.
Rồi
thời
gian
lặng
lẽ
trôi
Then
time
passed
quietly,
Rồi
tình
yêu
cũng
bay
đi
And
our
love
also
flew
away,
Người
xa
xôi
như
bóng
mây
You
are
as
distant
as
a
cloud,
Lời
hẹn
đầu
tôi
nhớ
thôi
I
only
remember
our
first
promise.
Thôi
tình
nhân
hỡi,
ta
xa
nhau
rồi
So,
my
love,
we
are
separated,
Thôi
từ
đây
mãi
mất
nhau
trong
đời
From
now
on,
we
are
lost
to
each
other
forever,
Cho
em
lời
hát
cuối
Let
me
sing
you
the
last
song,
Quên
đi
tình
gian
dối
Forget
the
deceitful
love,
Quên
đi
những
lần
xưa
trót
giận
nhau
Forget
the
times
we
were
angry
with
each
other.
Bài
cuối
cho
người
tình
The
last
song
for
my
lover,
Bài
cuối
ta
cho
mình
The
last
song
for
ourselves,
Nửa
hồn
ta
ngơ
ngác
My
soul
is
bewildered,
Bao
giờ
vơi
nhớ
thương
When
will
I
forget
the
memories?
Bài
cuối
cho
người
tình
The
last
song
for
my
lover,
Từ
đây
bước
đăng
trình
From
now
on,
I
will
embark
on
a
journey,
Đường
đời
nghe
hoang
vắng
The
path
of
life
is
desolate,
Thời
gian
âm
thầm
trôi
Time
passes
silently.
Thôi
tình
nhân
hỡi,
ta
xa
nhau
rồi
So,
my
love,
we
are
separated,
Thôi
từ
đây
mãi
mất
nhau
trong
đời
From
now
on,
we
are
lost
to
each
other
forever,
Cho
em
lời
hát
cuối
Let
me
sing
you
the
last
song,
Quên
đi
tình
gian
dối
Forget
the
deceitful
love,
Quên
đi
những
lần
xưa
trót
giận
nhau
Forget
the
times
we
were
angry
with
each
other.
Bài
cuối
cho
người
tình
The
last
song
for
my
lover,
Bài
cuối
ta
cho
mình
The
last
song
for
ourselves,
Nửa
hồn
ta
ngơ
ngác
My
soul
is
bewildered,
Bao
giờ
vơi
nhớ
thương
When
will
I
forget
the
memories?
Bài
cuối
cho
người
tình
The
last
song
for
my
lover,
Từ
đây
bước
đăng
trình
From
now
on,
I
will
embark
on
a
journey,
Đường
đời
nghe
hoang
vắng
The
path
of
life
is
desolate,
Thời
gian
âm
thầm
trôi
Time
passes
silently.
Thôi
tình
nhân
hỡi,
ta
xa
nhau
rồi
So,
my
love,
we
are
separated,
Thôi
từ
đây
mãi
mất
nhau
trong
đời
From
now
on,
we
are
lost
to
each
other
forever,
Cho
em
bài
hát
cuối
Let
me
sing
you
the
last
song,
Tuy
em
nhiều
gian
dối
Though
you
are
deceitful,
Nhưng
tôi
thương
nhớ
hoài
môi
mắt
người
yêu
I
will
always
love
your
lips
and
eyes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.