Текст и перевод песни Elvis Phương - Bài Cuối Cho Người Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài Cuối Cho Người Tình
Последняя песня для возлюбленной
Người
yêu
ơi
còn
nhớ
không
Любимая,
помнишь
ли
ты
Chuyện
ngày
xưa
đã
qua
mau
Былые
дни,
что
прошли
так
быстро?
Mình
hẹn
hò
yêu
mãi
nhau
Мы
клялись
любить
друг
друга
вечно,
Cho
dù
năm
tháng
dài
Несмотря
на
долгие
годы.
Rồi
thời
gian
lặng
lẽ
trôi
Но
время
тихонько
текло,
Rồi
tình
yêu
cũng
bay
đi
И
любовь
наша
улетела,
Người
xa
xôi
như
bóng
mây
Ты
стала
далекой,
как
облако,
Lời
hẹn
đầu
tôi
nhớ
thôi
А
я
помню
лишь
первое
обещание.
Thôi
tình
nhân
hỡi,
ta
xa
nhau
rồi
Прощай,
любимая,
мы
расстаемся,
Thôi
từ
đây
mãi
mất
nhau
trong
đời
Прощай,
отныне
мы
потеряны
друг
для
друга
в
этой
жизни.
Cho
em
lời
hát
cuối
Дарю
тебе
последнюю
песню,
Quên
đi
tình
gian
dối
Забудь
о
лживой
любви,
Quên
đi
những
lần
xưa
trót
giận
nhau
Забудь
о
тех
временах,
когда
мы
ссорились.
Bài
cuối
cho
người
tình
Последняя
песня
для
возлюбленной,
Bài
cuối
ta
cho
mình
Последняя
песня
для
себя,
Nửa
hồn
ta
ngơ
ngác
Моя
душа
в
смятении,
Bao
giờ
vơi
nhớ
thương
Когда
же
утихнет
эта
тоска?
Bài
cuối
cho
người
tình
Последняя
песня
для
возлюбленной,
Từ
đây
bước
đăng
trình
Отныне
я
иду
своим
путем,
Đường
đời
nghe
hoang
vắng
Дорога
жизни
кажется
пустынной,
Thời
gian
âm
thầm
trôi
Время
тихонько
течет.
Thôi
tình
nhân
hỡi,
ta
xa
nhau
rồi
Прощай,
любимая,
мы
расстаемся,
Thôi
từ
đây
mãi
mất
nhau
trong
đời
Прощай,
отныне
мы
потеряны
друг
для
друга
в
этой
жизни.
Cho
em
lời
hát
cuối
Дарю
тебе
последнюю
песню,
Quên
đi
tình
gian
dối
Забудь
о
лживой
любви,
Quên
đi
những
lần
xưa
trót
giận
nhau
Забудь
о
тех
временах,
когда
мы
ссорились.
Bài
cuối
cho
người
tình
Последняя
песня
для
возлюбленной,
Bài
cuối
ta
cho
mình
Последняя
песня
для
себя,
Nửa
hồn
ta
ngơ
ngác
Моя
душа
в
смятении,
Bao
giờ
vơi
nhớ
thương
Когда
же
утихнет
эта
тоска?
Bài
cuối
cho
người
tình
Последняя
песня
для
возлюбленной,
Từ
đây
bước
đăng
trình
Отныне
я
иду
своим
путем,
Đường
đời
nghe
hoang
vắng
Дорога
жизни
кажется
пустынной,
Thời
gian
âm
thầm
trôi
Время
тихонько
течет.
Thôi
tình
nhân
hỡi,
ta
xa
nhau
rồi
Прощай,
любимая,
мы
расстаемся,
Thôi
từ
đây
mãi
mất
nhau
trong
đời
Прощай,
отныне
мы
потеряны
друг
для
друга
в
этой
жизни.
Cho
em
bài
hát
cuối
Дарю
тебе
последнюю
песню,
Tuy
em
nhiều
gian
dối
Пусть
ты
была
неискренней,
Nhưng
tôi
thương
nhớ
hoài
môi
mắt
người
yêu
Но
я
всегда
буду
помнить
твои
губы
и
глаза,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.