Текст и перевод песни Elvis Phương - Bơ Vơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lặng
nhìn
mưa
rơi
Silently
watching
the
rain
fall
Giọt
buồn
chơi
vơi
Drops
of
sadness
playing
lightly
Và
dòng
thời
gian
cứ
mãi
cuốn
trôi
And
time
just
keeps
on
flowing
Đường
đời
muôn
lối
Life's
path
with
its
many
ways
Chập
chùng
bóng
tối
Darkness
looms
Và
niềm
hạnh
phúc
quá
xa
vời
And
happiness
feels
so
far
away
Cuộc
tình
hôm
nay
Our
love
today
Còn
nhiều
mê
say
Still
has
much
passion
Mà
nào
ai
hay
những
nỗi
đắng
cay
But
who
could
know
the
bitterness
Còn
gì
đâu
nữa
What
else
is
there?
Chuyện
tình
mộng
mơ
Our
dreamlike
love
story
Còn
gì
đâu
nữa
để
mong
chờ
What
else
is
there
to
hope
for?
Cuộc
đời
bon
chen
Life's
hustle
and
bustle
Lòng
người
đảo
điên
Hearts
turned
upside
down
Còn
lại
trong
ta
những
ưu
phiền
Leaving
us
with
only
worries
Đời
rồi
về
đâu?
Where
is
life
going?
Tình
rồi
về
đâu?
Where
is
love
going?
Một
mình
bơ
vơ
với
nỗi
đau
All
alone
and
adrift
with
this
pain
Cuộc
tình
chìm
sâu
Our
love
sinks
deep
Nghẹn
ngào
thương
đau
Choking
on
sorrow
Tình
sầu
trong
ta
biết
đến
bao
lâu
How
long
will
this
sadness
linger?
Đường
chiều
hoang
nắng
The
path
in
the
fading
sunlight
Cuộc
tình
xa
vắng
Our
love
so
distant
Ngập
ngừng
từng
bước
chân
ngỡ
ngàng
Hesitant
steps,
filled
with
wonder
Lặng
nhìn
mưa
rơi
Silently
watching
the
rain
fall
Giọt
buồn
chơi
vơi
Drops
of
sadness
playing
lightly
Và
dòng
thời
gian
cứ
mãi
cuốn
trôi
And
time
just
keeps
on
flowing
Đường
đời
muôn
lối
Life's
path
with
its
many
ways
Chập
chùng
bóng
tối
Darkness
looms
Và
niềm
hạnh
phúc
quá
xa
vời
And
happiness
feels
so
far
away
Cuộc
tình
hôm
nay
Our
love
today
Còn
nhiều
mê
say
Still
has
much
passion
Mà
nào
ai
hay
những
nỗi
đắng
cay
But
who
could
know
the
bitterness
Còn
gì
đâu
nữa
What
else
is
there?
Chuyện
tình
mộng
mơ
Our
dreamlike
love
story
Còn
gì
đâu
nữa
để
mong
chờ
What
else
is
there
to
hope
for?
Cuộc
đời
bon
chen
Life's
hustle
and
bustle
Lòng
người
đảo
điên
Hearts
turned
upside
down
Còn
lại
trong
ta
những
ưu
phiền
Leaving
us
with
only
worries
Đời
rồi
về
đâu?
Where
is
life
going?
Tình
rồi
về
đâu?
Where
is
love
going?
Một
mình
bơ
vơ
với
nỗi
đau
All
alone
and
adrift
with
this
pain
Cuộc
tình
chìm
sâu
Our
love
sinks
deep
Nghẹn
ngào
thương
đau
Choking
on
sorrow
Tình
sầu
trong
ta
biết
đến
bao
lâu
How
long
will
this
sadness
linger?
Đường
chiều
hoang
nắng
The
path
in
the
fading
sunlight
Cuộc
tình
xa
vắng
Our
love
so
distant
Ngập
ngừng
từng
bước
chân
ngỡ
ngàng
Hesitant
steps,
filled
with
wonder
Đường
chiều
hoang
nắng
The
path
in
the
fading
sunlight
Cuộc
tình
xa
vắng
Our
love
so
distant
Ngập
ngừng
từng
bước
chân
ngỡ
ngàng
Hesitant
steps,
filled
with
wonder
Đường
chiều
hoang
nắng
The
path
in
the
fading
sunlight
Cuộc
tình
xa
vắng
Our
love
so
distant
Ngập
ngừng
từng
bước
chân
ngỡ
ngàng
Hesitant
steps,
filled
with
wonder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.