Elvis Phương - Bài Không Tên Cuối Cùng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Bài Không Tên Cuối Cùng




Bài Không Tên Cuối Cùng
The Last Anonymous Song
Nhớ em nhiều nhưng chẳng nói
I miss you a lot but I don't say it
Nói ra nhiều cũng vậy thôi
Saying it won't change anything
Ôi đớn đau đã nhiều rồi
Oh, I've been in so much pain already
Một lời thêm càng buồn thêm còn hứa gì?
Another word will only make it worse. What's the point of promising?
Biết bao lần em đã hứa
How many times have you promised?
Hứa cho nhiều rồi lại quên
You've promised so much and then you forget
Anh biết tin ai bây giờ
Who am I supposed to trust now?
Ngày còn đây, người còn đây
While you're still here, while I'm still here
Cuộc sống nào chờ
Life doesn't wait
Này em hỡi con đường em đi đó
My darling, the path you're on
Con đường em theo đó sẽ đưa em sang đâu
The path you're following, where will it lead you?
Mưa bên chồng làm em khóc
Does the rain by his side make you cry?
làm em nhớ những khi mình mặn nồng
Does it make you remember the times when we were so close?
Này em hỡi con đường em đi đó
My darling, the path you're on
Con đường em theo đó đúng hay sao em
The path you're following, is it the right one, my dear?
Xa nhau rồi thiên đường thôi lỡ
Now that we're apart, heaven is lost
Cho thần tiên chắp cánh xót đau người tình si
Let the fairies give wings to the pain of the lovesick fool
Suốt con đường ai dìu lối
Who will guide you along the way?
Hãy yêu nhiều người em tôi
Love many, my dear
Xin gửi em một lời chào
I send you a greeting
Một lời thương, một lời yêu lần cuối cùng
A word of love, a word of love for the last time
Nhớ rất nhiều câu chuyện đó
I remember so many stories
Ngỡ như ngày hôm qua
It feels like just yesterday
Ôi ước ao một ngày
Oh, I wish that one day
Gặp lại em hỏi chuyện em lần cuối cùng
I could see you again, to talk to you one last time
Này em hỡi con đường em đi đó
My darling, the path you're on
Con đường em theo đó chắc qua bao lênh đênh
The path you're following must be full of trials and tribulations
Bao gập ghềnh làm héo hắt
Will the obstacles make you wither?
dập tắt mất nét tươi nhuận nụ cười
Will they extinguish the freshness of your smile?
Này em hỡi con đường em đi đó
My darling, the path you're on
Con đường em theo đó đúng đấy em ơi
The path you're following, is it the right one, my love?
Nếu chúng mình thành đôi lứa
If we had become a couple
Chắc ta đã thoát ra đời khổ đau
Would we have escaped the pain of life?
Nếu không còn được gặp gỡ
If we can't meet again
Giữ cho trọn ân tình xưa
Let's keep our old love intact
Xin gửi em một lời nguyền
I send you a blessing
Được bình yên, được bình yên về cuối đời
May you find peace, may you find peace in your later years
Xin gửi em một lời chào
I send you a greeting
Một lời thương, một lời yêu lần cuối cùng
A word of love, a word of love for the last time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.