Elvis Phương - Bài Không Tên Cuối Cùng - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Bài Không Tên Cuối Cùng




Bài Không Tên Cuối Cùng
Последняя безымянная песня
Nhớ em nhiều nhưng chẳng nói
Скучаю по тебе, но не говорю,
Nói ra nhiều cũng vậy thôi
Сказанное ничего не изменит.
Ôi đớn đau đã nhiều rồi
О, боли и так уже слишком много,
Một lời thêm càng buồn thêm còn hứa gì?
Еще одно слово добавит лишь печали, что обещать?
Biết bao lần em đã hứa
Сколько раз ты обещала,
Hứa cho nhiều rồi lại quên
Много обещала, а потом забыла.
Anh biết tin ai bây giờ
Кому теперь мне верить?
Ngày còn đây, người còn đây
Пока день здесь, пока я здесь,
Cuộc sống nào chờ
Какая жизнь меня ждет?
Này em hỡi con đường em đi đó
Эй, любимая, по той дороге, что ты идешь,
Con đường em theo đó sẽ đưa em sang đâu
По той дороге, куда она тебя приведет?
Mưa bên chồng làm em khóc
Дождь за окном заставит тебя плакать?
làm em nhớ những khi mình mặn nồng
Заставит ли тебя вспомнить о наших нежных моментах?
Này em hỡi con đường em đi đó
Эй, любимая, по той дороге, что ты идешь,
Con đường em theo đó đúng hay sao em
По той дороге, верный ли это путь?
Xa nhau rồi thiên đường thôi lỡ
Мы расстались, и рай потерян,
Cho thần tiên chắp cánh xót đau người tình si
Пусть ангелы оплакивают боль любящего сердца.
Suốt con đường ai dìu lối
На всем пути, кто тебя поведет?
Hãy yêu nhiều người em tôi
Люби много, моя дорогая,
Xin gửi em một lời chào
Посылаю тебе прощальный привет,
Một lời thương, một lời yêu lần cuối cùng
Слова любви и нежности в последний раз.
Nhớ rất nhiều câu chuyện đó
Вспоминаю наши разговоры,
Ngỡ như ngày hôm qua
Как будто это было вчера.
Ôi ước ao một ngày
О, как мечтаю хоть на день
Gặp lại em hỏi chuyện em lần cuối cùng
Увидеть тебя, поговорить с тобой в последний раз.
Này em hỡi con đường em đi đó
Эй, любимая, по той дороге, что ты идешь,
Con đường em theo đó chắc qua bao lênh đênh
По той дороге, наверняка, через множество скитаний,
Bao gập ghềnh làm héo hắt
Через все трудности, не завянет ли,
dập tắt mất nét tươi nhuận nụ cười
Не погаснет ли сияние твоей улыбки?
Này em hỡi con đường em đi đó
Эй, любимая, по той дороге, что ты идешь,
Con đường em theo đó đúng đấy em ơi
По той дороге, это верный путь, поверь.
Nếu chúng mình thành đôi lứa
Если бы мы стали парой,
Chắc ta đã thoát ra đời khổ đau
Разве смогли бы мы избежать страданий этой жизни?
Nếu không còn được gặp gỡ
Если нам больше не суждено встретиться,
Giữ cho trọn ân tình xưa
Сохрани в памяти нашу прошлую любовь.
Xin gửi em một lời nguyền
Посылаю тебе свое благословение,
Được bình yên, được bình yên về cuối đời
Пусть покой будет с тобой до конца твоих дней.
Xin gửi em một lời chào
Посылаю тебе прощальный привет,
Một lời thương, một lời yêu lần cuối cùng
Слова любви и нежности в последний раз.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.