Текст и перевод песни Elvis Phương - Chia Phôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giờ
đây
người
đã
xa
tôi
Now
you
are
far
from
me
Giờ
đây
người
đã
đi
rồi
Now
you
are
gone
Người
về
phương
trời
ấy
You
flew
to
that
faraway
place
Tôi
ở
lại
nơi
đây
I
remain
here
Cách
biệt
rồi
người
ơi
We
are
now
separated
Tình
yêu
mình
đã
cho
nhau
The
love
we
held
for
each
other
Vì
đâu
tình
đã
phai
màu
Why
has
that
love
faded?
Kỷ
niệm
xưa
còn
đó
The
memories
are
still
there
Thương
nhớ
nào
cho
nguôi
How
can
I
ever
forget
them?
Khóc
thầm
một
mình
tôi
I
cry
in
secret
Riêng
một
mình
tôi
All
by
myself
Đường
đời
không
chung
lối
Our
paths
in
life
have
parted
Mình
không
trọn
lứa
đôi
We
were
not
meant
to
be
together
Tình
mình
không
gian
dối
Our
love
was
no
lie
Sao
đành
vội
chia
phôi
Why
did
it
have
to
end
so
abruptly?
Định
mệnh
sao
cay
đắng
Fate
is
so
cruel
Tình
yêu
thật
mong
manh
Love
is
delicate
Người
tình
nay
xa
vắng
My
love
is
now
gone
Ân
tình
bỏ
đi
hoang
Affection
now
a
thing
of
the
past
Giờ
đây
người
đã
xa
tôi
Now
you
are
far
from
me
Giờ
đây
người
đã
đi
rồi
Now
you
are
gone
Còn
gì
đâu
người
hỡi
What
do
I
have
left,
my
love?
Khi
chúng
mình
chia
phôi
Since
our
love
has
torn
us
apart
Ước
nguyện
trọn
đời
tôi
My
life's
desire
Chỉ
yêu
người
thôi
To
love
only
you
Đường
đời
không
chung
lối
Our
paths
in
life
have
parted
Mình
không
trọn
lứa
đôi
We
were
not
meant
to
be
together
Tình
mình,
tình
mình
không
gian
dối
Our
love,
our
love
was
no
lie
Sao
đành
vội
chia
phôi?
Why
did
it
have
to
end
so
abruptly?
Định
mệnh
sao
cay
đắng
Fate
is
so
cruel
Tình
yêu
thật
mong
manh
Love
is
delicate
Người
tình
nay
xa
vắng
My
love
is
now
gone
Ân
tình
bỏ
đi
hoang
Affection
now
a
thing
of
the
past
Giờ
đây
người
đã
xa
tôi
Now
you
are
far
from
me
Giờ
đây
người
đã
đi
rồi
Now
you
are
gone
Còn
gì
đâu
người
hỡi
What
do
I
have
left,
my
love?
Khi
chúng
mình
chia
phôi
Since
our
love
has
torn
us
apart
Ước
nguyện
trọn
đời
tôi
My
life's
desire
Chỉ
yêu
người
thôi
To
love
only
you
Còn
gì
đâu
người
hỡi
What
do
I
have
left,
my
love?
Khi
chúng
mình
chia
phôi
Since
our
love
has
torn
us
apart
Ước
nguyện
trọn
đời
tôi
My
life's
desire
Chỉ
yêu
người
thôi
To
love
only
you
Còn
gì
đâu
người
hỡi
What
do
I
have
left,
my
love?
Khi
chúng
mình
chia
phôi
Since
our
love
has
torn
us
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.