Elvis Phương - Cho Anh Xin Số Nhà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Cho Anh Xin Số Nhà




Cho Anh Xin Số Nhà
Gib mir deine Adresse
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse,
Này em xinh nét hiền hòa
Hübsches Mädchen mit sanften Gesichtszügen
Này em xinh áo xanh em xinh
Hübsches Mädchen in blauer Kleidung bist du schön,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse.
Này em xinh hồng hồng
Hübsches Mädchen mit rosa Wangen,
Này em xinh màu da rám nắng
Hübsches Mädchen mit sonngebräunter Haut,
Tuy xe anh chẳng đẹp
Auch wenn mein Auto nicht schön ist,
Đừng chê anh không bắt kịp
Nenne mich nicht altmodisch,
Nhiều chàng trai đang dong chơi trên đường phố
Viele Jungen fahren auf den Straßen herum,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse,
Cho anh xin biết tên đường
Gib mir den Namen deiner Straße,
xin cho anh biết tên em luôn
Und ich bitte dich, sag mir deinen Namen,
Anh sẽ đến thăm em nắng hay mưa
Ich komme dich besuchen, ob bei Sonne oder bei Regen,
Anh sẽ dắt em đi dạo phố, em chịu chưa
Ich werde dich auf den Straßen spazieren fahren, willst du?
Rồi anh nói em nghe chuyện ba ngày xưa
Und ich werde dir Geschichten über meine Eltern von früher erzählen,
Bằng số câu ca dao
Mit unzähligen Volksliedern,
Tình yêu thật dễ thương
Liebe ist so schön,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse,
quanh co hay khó tìm
Ob sie verwinkelt oder schwer zu finden ist,
đường thăm em xa bao nhiêu
Egal wie weit die Straße zu dir ist,
Cho anh biết tên đường
Gib mir den Namen deiner Straße
Ngoại ô hay con phố gần
Ob Vorort oder nahe gelegene Straße,
Để lòng anh cũng như mùa xuân mới đến
Dann wird mein Herz wie ein neuer Frühling sein,
Em ơi anh rất nghèo
Ich bin sehr arm,
Tiền tiêu anh không nhiều
Ich habe nicht viel Geld,
tình yêu thì anh không bao giờ thiếu
Aber an Liebe wird es mir niemals mangeln,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse
Xin cho anh biết tên đường
Gib mir den Namen deiner Straße
xin cho anh biết tên em luôn
Und ich bitte dich, sag mir deinen Namen,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse,
Này em xinh nét hiền hòa
Hübsches Mädchen mit sanften Gesichtszügen
Này em xinh áo xanh em xinh
Hübsches Mädchen in blauer Kleidung bist du schön,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse.
Này em xinh hồng hồng
Hübsches Mädchen mit rosa Wangen,
Này em xinh màu da rám nắng
Hübsches Mädchen mit sonngebräunter Haut,
Tuy xe anh chẳng đẹp
Auch wenn mein Auto nicht schön ist,
Đừng chê anh không bắt kịp
Nenne mich nicht altmodisch,
Nhiều chàng trai đang dong chơi trên đường phố
Viele Jungen fahren auf den Straßen herum,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse,
Cho anh xin biết tên đường
Gib mir den Namen deiner Straße,
xin cho anh biết tên em luôn
Und ich bitte dich, sag mir deinen Namen,
Anh sẽ đến thăm em nắng hay mưa
Ich komme dich besuchen, ob bei Sonne oder Regen,
Anh sẽ dắt em đi dạo phố em chịu chưa
Ich werde dich auf den Straßen spazieren fahren, willst du?
Rồi anh nói em nghe chuyện ba ngày xưa
Und ich werde dir Geschichten über meine Eltern von früher erzählen,
Bằng số câu ca dao
Mit unzähligen Volksliedern,
Tình yêu thật dễ thương
Liebe ist so schön,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse,
quanh co hay khó tìm
Ob sie verwinkelt oder schwer zu finden ist,
đường thăm em xa bao nhiêu
Egal wie weit die Straße zu dir ist,
Cho anh biết tên đường
Gib mir den Namen deiner Straße
Ngoại ô hay con phố gần
Ob Vorort oder nahe gelegene Straße,
Để lòng anh cũng như mùa xuân mới đến
Dann wird mein Herz wie ein neuer Frühling sein,
Em ơi anh rất nghèo
Ich bin sehr arm,
Tiền tiêu anh không nhiều
Ich habe nicht viel Geld,
tình yêu thì anh không bao giờ thiếu
Aber an Liebe wird es mir niemals mangeln,
Cho anh xin số nhà
Gib mir deine Adresse
Xin cho anh biết tên đường
Gib mir den Namen deiner Straße
xin cho anh biết tên em luôn
Und ich bitte dich, sag mir deinen Namen,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.