Текст и перевод песни Elvis Phương - Chuyện Tình Buồn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Tình Buồn
Грустная история любви
Năm
năm
rồi
không
gặp
Пять
лет
прошло
с
нашей
встречи,
Từ
khi
em
lấy
chồng
С
тех
пор,
как
ты
стала
женой.
Anh
dặm
trường
mê
mải
Я
скитался
по
дальним
дорогам,
Ðời
chia
như
nhánh
sông
Судьба
нас
разделила,
словно
рукава
реки.
Phong
thư
tình
ngây
dại
Наивные
любовные
письма
Và
vai
môi
rất
mềm
И
нежные
губы
твои.
Những
hẹn
hò
cuống
quýt
Наши
торопливые
свидания
Trên
lối
xưa
thiên
đàng
На
старой
дороге,
что
вела
в
рай.
Ngày
nhà
em
pháo
nổ
В
день
твоей
свадьбы
гремели
фейерверки,
Anh
cuộn
mình
trong
chăn
А
я
закутался
в
одеяло,
Như
con
sâu
làm
tổ
Словно
червь,
свивший
кокон
Trong
trái
vải
cô
đơn
Внутри
одинокого
плода
личи.
Ngày
nhà
em
pháo
nổ
В
день
твоей
свадьбы
гремели
фейерверки,
Tâm
hồn
anh
nhuốm
máu
Моя
душа
истекала
кровью.
Ôi
nhát
chém
hư
vô
О,
удар
пустоты,
Ôi
nhát
chém
hư
vô
О,
удар
пустоты.
Năm
năm
rồi
đi
biệt
Пять
лет
прошло
с
расставания,
Ðường
xưa
chưa
lối
về
Нет
пути
назад
на
старую
дорогу.
Trong
đìu
hiu
gió
cuốn
В
унылой
тоске,
гонимой
ветром,
Nằm
chơ
vơ
gác
chuông
Стоит
одинокая
колокольня.
Năm
năm
rồi
cách
biệt
Пять
лет
прошло
с
разлуки,
Cỏ
hoang
sân
giáo
đường
Зарос
травой
двор
церковный.
Chúa
buồn
trên
thánh
giá
Грустит
Христос
на
кресте,
Mắt
nhạt
nhoà
mưa
qua
Смывает
дождь
тусклые
краски.
Năm
năm
rồi
đi
biệt
Пять
лет
прошло
с
расставания,
Ðường
xưa
chưa
lối
về
Нет
пути
назад
на
старую
дорогу.
Trong
đìu
hiu
gió
cuốn
В
унылой
тоске,
гонимой
ветром,
Nằm
chơ
vơ
gác
chuông
Стоит
одинокая
колокольня.
Năm
năm
rồi
cách
biệt
Пять
лет
прошло
с
разлуки,
Cỏ
hoang
sân
giáo
đường
Зарос
травой
двор
церковный.
Chúa
buồn
trên
thánh
giá
Грустит
Христос
на
кресте,
Mắt
nhạt
nhoà
mưa
qua
Смывает
дождь
тусклые
краски.
Ngồi
bâng
khuâng
nhớ
biển
Сижу,
погруженный
в
задумчивость,
вспоминая
море,
Trên
bãi
đời
quạnh
hiu
На
пустынном
берегу
жизни.
Anh
mang
hồn
thủy
thủ
Я
ношу
в
себе
душу
моряка,
Cùng
năm
tháng
phiêu
du
Скитающегося
сквозь
года.
Anh
một
đời
rong
ruổi
Я
всю
жизнь
брожу,
Em
tay
bế
tay
bồng
А
ты
нянчишь
детей.
Chiều
hắt
hiu
xóm
đạo
Унылый
вечер
в
церковном
приходе,
Hồi
chuông
giáo
đường
vang
Раздается
звон
церковных
колоколов.
Năm
năm
rồi
không
gặp
Пять
лет
прошло
с
нашей
встречи,
Từ
khi
em
lấy
chồng
С
тех
пор,
как
ты
стала
женой.
Bao
kỷ
niệm
chôn
kín
Столько
воспоминаний
похоронено,
Dường
như
đã
lắng
quên
Кажется,
уже
забыты.
Năm
năm
rồi
trở
lại
Пять
лет
прошло,
я
вернулся,
Một
mầu
tang
ngút
trời
И
траурная
пелена
затянула
небо.
Thương
người
em
năm
cũ
Мне
жаль
тебя,
прежнюю,
Thương
góa
phụ
bên
song
Мне
жаль
вдову
у
окна.
Thương
người
em
năm
cũ
Мне
жаль
тебя,
прежнюю,
Thương
góa
phụ
bên
song
Мне
жаль
вдову
у
окна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.