Elvis Phương - Con Duong Tinh Ta Di - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Con Duong Tinh Ta Di




Con Duong Tinh Ta Di
The Path That We Walked
Con đường nào ta đi
The path that we walked
Với bàn chân nhỏ
With our little feet
Con đường chiều thủ đô
The path of the afternoon capital
Con đường bụi mờ
The dusty path
Con đường tuổi măng tre
The path of our tender age
Nắng vàng tươi đẹp đẽ
The beautiful golden sun
Bóng người dài trên
Our long shadows on the sidewalk
Con đường tình ta đi
The path of our love
Con đường trời mưa êm
The path of the gentle rain
Chiếc che màu tím
The purple umbrella
Môi tìm làn môi ngon
Our lips seeking your delicious lips
Nhưng còn thẹn thùng
But still shy
Con đường về ban trưa
The path back at noon
Tới nhà hay vào lớp
To home or to class
Con đường của đôi mình
The path of our love
Ôi chuyện tình thư sinh
Oh, the love story of a student
Thế rồi cuộc đời
Then life is
Những cuộc tình chia xa
Lovers parting ways
Đi lạc vào những phía không đường về
Lost in directions with no way back
Đứng ngoài đầu rừng
Standing at the edge of the forest
Đứng đầu con sông
Standing at the head of the river
Nhớ về con đường
Remembering the old path
Mênh mông, mênh mông
Endless, endless
Hỡi người tình học trò
Oh, my student lover
Hỡi người tình năm xưa
Oh, my old lover
Bóng người từng in dấu trên đường mờ
Your shadow once left a mark on the dim path
thuộc vạn nẻo đường
Do you remember all the paths
ngại ngùng nên quên
Or are you too embarrassed to remember
Nhớ hoài con đường không tên
I always remember the old nameless path
Con đường mộng hoa xưa
The path of the old dream flowers
Vẫn từng đôi từng lứa
Still in pairs and couples
Con đường vào mộng
The path to a dream
Con đường mặn
The path of love
Hỡi người tình Văn Khoa
Oh, my lover of literature
Bóng người trên phố
Your shadow on the city streets
đổ để đưa đường
The fallen leaves lead the way
Cho người tình Trưng Vương
To my lover of history
Hỡi người tình Gia Long
Oh, my lover of science
Hỡi người trong cuộc sống
Oh, my lover in life
Con đường này xin dâng
This path is dedicated to you
Cho người bình thường
To the ordinary
Hỡi người tình xa xăm
Oh, my distant lover
buồn ra ngắm
Come out and watch
Con đường thảnh thơi nằm
The leisurely path lies
Nghe chuyện tình quanh năm
Listening to love stories all year round
Con đường mộng hoa xưa
The path of the old dream flowers
Vẫn từng đôi từng lứa
Still in pairs and couples
Con đường vào mộng
The path to a dream
Con đường mặn
The path of love
Hỡi người tình Văn Khoa
Oh, my lover of literature
Bóng người trên phố
Your shadow on the city streets
đổ để đưa đường
The fallen leaves lead the way
Cho người tình Trưng Vương
To my lover of history
Hỡi người tình Gia Long
Oh, my lover of science
Hỡi người trong cuộc sống
Oh, my lover in life
Con đường này xin dâng
This path is dedicated to you
Cho người bình thường
To the ordinary
Hỡi người tình xa xăm
Oh, my distant lover
buồn ra ngắm
Come out and watch
Con đường thảnh thơi nằm
The leisurely path lies
Nghe chuyện tình quanh năm
Listening to love stories all year round






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.