Текст и перевод песни Elvis Phương - Còn Yêu Em Mãi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn Yêu Em Mãi
Still Loving You
Yêu
em
như
thuở
nào
I
love
you
like
I
did
in
the
old
days
Tình
yêu
còn
biên
đầy
trang
giấy
My
love
for
you
still
fills
the
pages
of
my
paper
Yêu
em
như
thuở
nào
I
love
you
like
I
did
in
the
old
days
Tình
yêu
còn
đong
đầy
trang
sách
My
love
for
you
still
fills
the
pages
of
my
book
Dù
biết
trái
tim
đã
già
Even
though
I
know
my
heart
is
old
Mà
những
thiết
tha
trắng
nhòa
My
fervent
love
has
faded
Tình
cũ
vẫn
nghe
ấm
nồng
My
old
love
still
feels
warm
Gọi
tên
nhau
lúc
cô
đơn
I
call
your
name
when
I'm
lonely
Để
nghe
sưởi
ấm
tâm
hồn
To
warm
my
soul
Em
ơi
đây
tiếng
đàn
My
darling,
this
is
the
sound
of
my
guitar
Lời
ca
dệt
ân
tình
năm
tháng
The
lyrics
weave
our
love
story
Câu
ca
hay
khúc
nhạc
The
songs,
the
melodies
Tình
yêu
còn
đong
đầy
khao
khát
My
love
for
you
still
burns
with
desire
Dù
có
cách
xa
mỏi
mòn
Even
if
I
am
tired
of
being
apart
Mà
những
dấu
yêu
mãi
còn
Our
love
will
never
die
Sưởi
ấm
xác
thân
héo
gần
Warming
my
frail
body
Tình
yêu
như
gió
đem
mây
Love
is
like
the
wind
that
brings
clouds
Gọi
mưa
giăng
kín
khung
trời
Calling
rain
to
fill
the
sky
Này
em
hỡi
ta
mơ
ngày
sẽ
tới
My
darling,
I
dream
of
the
day
Khi
tương
phùng
em
khóc
cho
niềm
vui
vì
hạnh
phúc
When
we
meet
again,
you
will
cry
tears
of
joy
and
happiness
Ngọt
hay
đắng
trong
cuộc
đời
mưa
nắng
Sweet
or
bitter,
in
the
storms
of
life
Ta
luôn
cười
trong
giấc
mơ
hạnh
phúc
xưa
tuyệt
vời
I
always
smile
in
my
dreams
of
our
wonderful
past
happiness
Riêng
ta
nơi
núi
rừng
As
for
me,
in
the
mountains
and
forests
Về
đêm
càng
nghe
hồn
băng
giá
At
night,
I
feel
my
soul
freezing
Câu
ca
hay
khúc
nhạc
The
songs,
the
melodies
Càng
thêm
sầu
cho
tình
tan
nát
Add
to
my
sorrow
for
our
broken
love
Dù
biết
cách
xa
với
đời
Even
though
I
know
I
am
far
from
the
world
Dù
biết
thủy
chung
chẳng
rời
Even
though
I
know
my
loyalty
will
never
waver
Mà
vẫn
xót
xa
tháng
ngày
I
still
grieve
over
the
days
Chờ
ta
chi
nữa
em
ơi
Why
do
you
wait
for
me,
my
love?
Còn
đâu
giây
phút
tuyệt
vời
Where
are
those
wonderful
moments?
Yêu
em
như
thuở
nào
I
love
you
like
I
did
in
the
old
days
Tình
yêu
còn
biên
đầy
trang
giấy
My
love
for
you
still
fills
the
pages
of
my
paper
Yêu
em
như
thuở
nào
I
love
you
like
I
did
in
the
old
days
Tình
yêu
còn
đong
đầy
trang
sách
My
love
for
you
still
fills
the
pages
of
my
book
Dù
biết
trái
tim
đã
già
Even
though
I
know
my
heart
is
old
Mà
những
thiết
tha
trắng
nhòa
My
fervent
love
has
faded
Tình
cũ
vẫn
nghe
ấm
nồng
My
old
love
still
feels
warm
Gọi
tên
nhau
lúc
cô
đơn
I
call
your
name
when
I'm
lonely
Để
nghe
sưởi
ấm
tâm
hồn
To
warm
my
soul
Em
ơi
đây
tiếng
đàn
My
darling,
this
is
the
sound
of
my
guitar
Lời
ca
dệt
ân
tình
năm
tháng
The
lyrics
weave
our
love
story
Câu
ca
hay
khúc
nhạc
The
songs,
the
melodies
Tình
yêu
còn
đong
đầy
khao
khát
My
love
for
you
still
burns
with
desire
Dù
có
cách
xa
mỏi
mòn
Even
if
I
am
tired
of
being
apart
Mà
những
dấu
yêu
mãi
còn
Our
love
will
never
die
Sưởi
ấm
xác
thân
héo
gầy
Warming
my
frail
body
Tình
yêu
như
gió
đem
mây
Love
is
like
the
wind
that
brings
clouds
Gọi
mưa
giăng
kín
khung
trời
Calling
rain
to
fill
the
sky
Này
em
hỡi
ta
mơ
ngày
sẽ
tới
My
darling,
I
dream
of
the
day
Khi
tương
phùng
em
khóc
cho
niềm
vui
vì
hạnh
phúc
When
we
meet
again,
you
will
cry
tears
of
joy
and
happiness
Ngọt
hay
đắng
trong
cuộc
đời
mưa
nắng
Sweet
or
bitter,
in
the
storms
of
life
Ta
luôn
cười
trong
giấc
mơ
hạnh
phúc
xưa
tuyệt
vời
I
always
smile
in
my
dreams
of
our
wonderful
past
happiness
Riêng
ta
nơi
núi
rừng
As
for
me,
in
the
mountains
and
forests
Về
đêm
càng
nghe
hồn
băng
giá
At
night,
I
feel
my
soul
freezing
Câu
ca
hay
khúc
nhạc
The
songs,
the
melodies
Càng
thêm
sầu
cho
tình
tan
nát
Add
to
my
sorrow
for
our
broken
love
Dù
biết
cách
xa
với
đời
Even
though
I
know
I
am
far
from
the
world
Dù
biết
thủy
chung
chẳng
rời
Even
though
I
know
my
loyalty
will
never
waver
Mà
vẫn
xót
xa
tháng
ngày
I
still
grieve
over
the
days
Chờ
ta,
chờ
ta
chi
nữa
em
ơi
Why
do
you
wait
for
me,
my
love?
Còn
đâu
giây
phút
tuyệt
vời
Where
are
those
wonderful
moments?
Dù
biết
cách
xa
với
đời
Even
though
I
know
I
am
far
from
the
world
Dù
biết
thủy
chung
chẳng
rời
Even
though
I
know
my
loyalty
will
never
waver
Mà
vẫn
xót
xa
tháng
ngày
I
still
grieve
over
the
days
Chờ
ta
chờ
ta
chi
nữa
em
ơi
Why
do
you
wait
for
me,
my
love?
Còn
đâu
giây
phút
tuyệt
vời
Where
are
those
wonderful
moments?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.