Elvis Phương - Đàn Bà 2 (Bóng Mát Vườn Địa Đàng) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Đàn Bà 2 (Bóng Mát Vườn Địa Đàng)




Đàn Bà 2 (Bóng Mát Vườn Địa Đàng)
Woman 2 (Cool Shadow of Garden of Earthly Delights)
Em hiện thân loài quỷ dữ sa tăng
You have materialized as the demon Satan
Mang dung nhan bóng dáng của một thiên thần
Bearing the appearance of an angel
Lửa địa ngục một thuở nung nóng đôi môi
The fire of hell once warmed your lips
Vực thẳm từ đôi mắt đẹp làm cháy tim tôi
The abyss of your beautiful eyes burns my heart
Em hiện thân loài quỷ dữ sa tăng
You have materialized as the demon Satan
Nên điêu ngoa giấu kín làm một người tình
Thus concealing your wickedness as a lover
dại khờ tình nồng gửi hết cho em
In my folly, I poured all my love into you
Em đi rồi lòng tôi tưởng vẫn bên nhau
You left, yet my heart still believes we are together
Em hiện thân loài quỷ dữ sa tăng
You have materialized as the demon Satan
Chúa trên cao thượng đế trừng phạt
Condemned by the Lord above
Bể khổ lưu đày làm kiếp mỹ nhân
You have been exiled to the pit of suffering as a beautiful temptress
nạn nhân đầu đọa đày đó lại tôi
And I am the first victim of your banishment
Em hiện thân loài quỷ dữ sa tăng
You have materialized as the demon Satan
Em đến đây mang bão tố vào cuộc đời
You entered my life, bringing chaos
Em lọc lừa bội thề đành giết tình tôi
You lied and broke your vows, killing my love
Nhưng sao tôi còn nghe lòng thầm nhớ em thôi
Yet, why do I still hear my heart whispering your name?
Em hiện thân loài quỷ dữ sa tăng
You have materialized as the demon Satan
Mang dung nhan bóng dáng của một thiên thần
Bearing the appearance of an angel
Lửa địa ngục một thuở nung nóng đôi môi
The fire of hell once warmed your lips
Vực thẳm từ đôi mắt đẹp làm cháy tim tôi
The abyss of your beautiful eyes burns my heart
Em hiện thân loài quỷ dữ sa tăng
You have materialized as the demon Satan
Em cho tôi bóng mát của vườn địa đàng
You show me the cool shadows of the Garden of Earthly Delights
dại khờ tình nồng gửi hết cho em
In my folly, I poured all my love into you
Em đi rồi lòng tôi tưởng vẫn bên nhau
You left, yet my heart still believes we are together
Em hiện thân loài quỷ dữ sa tăng
You have materialized as the demon Satan
Chúa trên cao thượng đế trừng phạt
Condemned by the Lord above
Bể khổ lưu đày làm kiếp mỹ nhân
You have been exiled to the pit of suffering as a beautiful temptress
nạn nhân đầu đọa đày đó lại tôi
And I am the first victim of your banishment
Em về đâu hỡi loài quỷ dữ kia ơi
Where are you going, you demon?
Ta thiếu em, ta thiếu em nên lòng nhớ lửa địa ngục
I miss you, I miss the fire of hell within you
Tôi chẳng hận bội thề đâu trách em
I do not blame you for your betrayal
Ôi khi yêu rồi thiên thần quỷ khác chi nhau
Oh, when we are in love, what difference is there between angels and demons?
Em về đâu hỡi loài quỷ dữ ta yêu
Where are you, the demon I love?
Em đâu hỡi nàng quỷ dữ yêu ơi
Where are you, my beloved demon?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.