Текст и перевод песни Elvis Phương - Elpourtant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
beau
matin,
je
sais
que
je
m'éveillerai
One
fine
morning,
I
know
I'll
awaken
Différemment
de
tous
les
autres
jours
Unlike
all
the
other
days
Et
mon
coeur
délivré
enfin
de
notre
amour
And
my
heart
finally
delivered
from
our
love
Et
pourtant,
et
pourtant
And
yet,
and
yet
Sans
un
remords,
sans
un
regret,
je
partirai
Without
a
remorse,
without
a
regret,
I'll
leave
Loin
devant
moi,
sans
espoir
de
retour
Far
ahead
of
me,
with
no
hope
of
return
Loin
des
yeux,
loin
du
coeur,
j'oublierai
pour
toujours
Far
from
the
eyes,
far
from
the
heart,
I'll
forget
forever
Et
ton
corps,
et
tes
bras,
et
ta
voix,
mon
amour
And
your
body,
and
your
arms,
and
your
voice,
my
love
Et
pourtant,
pourtant,
je
n'aime
que
toi
And
yet,
yet,
I
love
only
you
Et
pourtant,
pourtant,
je
n'aime
que
toi
And
yet,
yet,
I
love
only
you
Et
pourtant,
pourtant,
je
n'aime
que
toi
And
yet,
yet,
I
love
only
you
Anh
đã
hay
trước
sẽ
có,
sẽ
có
một
sáng
đẹp
trời
I've
known
before
that
there
will
be,
there
will
be
a
beautiful
morning
Sẽ
có
một
sáng,
một
sáng
không
như
bao
ngày
There
will
be
a
morning,
a
morning
unlike
any
other
day
Ta
không
còn
nồng
ân
ái,
môi
nhạt
môi
ôi
hững
hờ
We
will
no
longer
be
passionately
in
love,
lips
faded,
oh
indifferent
Dẫu
xa
nhau,
dẫu
xa
nhau
Even
though
we
are
far
apart,
even
though
we
are
far
apart
Anh
sẽ
không
tiếc,
không
tiếc
năm
tháng
hoa
gấm
ngày
nào
I
will
not
regret,
not
regret
the
years
of
flowery
brocades
Anh
sẽ
đi
mãi
không
biết
khi
nào
quay
về
I
will
go
on
forever,
not
knowing
when
I
will
return
Bước
đi
rồi
là
đi
mãi
xa
mù
khơi
Once
I
leave,
I
will
be
gone
forever
into
the
vast
unknown
Xa
muôn
trùng,
xa
tiếng
nói,
xa
tay
mềm
Far
away,
far
from
your
voice,
far
from
your
soft
hands
Xa
hơi
ấm,
hỡi
em
yêu
Far
from
your
warmth,
my
dear
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
đời
anh
chỉ
yêu
mình
em
I
still
know,
I
still
know
that
in
my
life,
I
love
only
you
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
ngoài
em
chẳng
yêu
một
ai
I
still
know,
I
still
know
that
besides
you,
I
love
no
one
else
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
đời
anh
chỉ
yêu
mình
em
I
still
know,
I
still
know
that
in
my
life,
I
love
only
you
Anh
vẫn
biết
I
still
know
Cho
dẫu
chua
xót
khi
dứt
đi
những
ân
ái
ngày
nào
Even
though
it
is
painful
to
end
the
love
we
shared
Anh
sẽ
căm
nín
ngăn
khóe
mắt
hoen
lệ
trào
I
will
hold
back
my
tears
and
prevent
them
from
flowing
Cho
tâm
hồn
tựa
cơn
nước
xuôi
bình
yên
So
that
my
soul,
like
a
peaceful
stream
Trôi
êm
đềm
dẫu
xa
nhau,
dẫu
xa
nhau
Glides
gently,
even
though
we
are
far
apart,
even
though
we
are
far
apart
Anh
sẽ
lê
gót
đi
mãi,
đi
mãi
xa
tít
mịt
mờ
I
will
drag
my
feet
and
walk
forever,
far
into
the
distance
Anh
sẽ
quên
hết,
quên
trái
tim
em
lạnh
lùng
I
will
forget
everything,
forget
your
cold
heart
Với
hai
bàn
tay
anh
sẽ
xây
tình
yêu,
xây
ân
tình
With
my
own
two
hands,
I
will
build
love,
build
affection
Cho
năm
tháng
trái
tim
nồng
tràn
ân
ái,
hỡi
em
yêu
So
that
my
heart
can
be
filled
with
love,
my
dear
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
đời
anh
chỉ
yêu
mình
em
I
still
know,
I
still
know
that
in
my
life,
I
love
only
you
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
ngoài
em
chẳng
yêu
một
ai
I
still
know,
I
still
know
that
besides
you,
I
love
no
one
else
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
đời
anh
chỉ
yêu
mình
em
I
still
know,
I
still
know
that
in
my
life,
I
love
only
you
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
ngoài
em
chẳng
yêu
một
ai
I
still
know,
I
still
know
that
besides
you,
I
love
no
one
else
Xin
cảm
ơn
quý
vị
Thank
you,
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.