Текст и перевод песни Elvis Phương - Elpourtant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
beau
matin,
je
sais
que
je
m'éveillerai
Однажды
утром,
я
знаю,
я
проснусь
Différemment
de
tous
les
autres
jours
Не
так,
как
в
другие
дни,
Et
mon
coeur
délivré
enfin
de
notre
amour
И
мое
сердце
наконец
освободится
от
нашей
любви.
Et
pourtant,
et
pourtant
И
все
же,
и
все
же...
Sans
un
remords,
sans
un
regret,
je
partirai
Без
угрызений
совести,
без
сожаления,
я
уйду
Loin
devant
moi,
sans
espoir
de
retour
Далеко
вперед,
без
надежды
на
возвращение.
Loin
des
yeux,
loin
du
coeur,
j'oublierai
pour
toujours
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
— я
забуду
тебя
навсегда.
Et
ton
corps,
et
tes
bras,
et
ta
voix,
mon
amour
И
твое
тело,
и
твои
объятия,
и
твой
голос,
моя
любовь.
Et
pourtant,
pourtant,
je
n'aime
que
toi
И
все
же,
все
же,
я
люблю
только
тебя.
Et
pourtant,
pourtant,
je
n'aime
que
toi
И
все
же,
все
же,
я
люблю
только
тебя.
Et
pourtant,
pourtant,
je
n'aime
que
toi
И
все
же,
все
же,
я
люблю
только
тебя.
Anh
đã
hay
trước
sẽ
có,
sẽ
có
một
sáng
đẹp
trời
Я
знал,
что
будет,
будет
прекрасное
утро,
Sẽ
có
một
sáng,
một
sáng
không
như
bao
ngày
Будет
утро,
не
такое,
как
все
остальные.
Ta
không
còn
nồng
ân
ái,
môi
nhạt
môi
ôi
hững
hờ
Мы
больше
не
будем
пылкими
любовниками,
губы
холодны,
о,
безразличны.
Dẫu
xa
nhau,
dẫu
xa
nhau
Даже
если
мы
расстанемся,
даже
если
мы
расстанемся.
Anh
sẽ
không
tiếc,
không
tiếc
năm
tháng
hoa
gấm
ngày
nào
Я
не
буду
жалеть,
не
буду
жалеть
о
прошлых
роскошных
днях.
Anh
sẽ
đi
mãi
không
biết
khi
nào
quay
về
Я
уйду
навсегда,
не
зная,
когда
вернусь.
Bước
đi
rồi
là
đi
mãi
xa
mù
khơi
Уйду
и
буду
идти
всё
дальше
и
дальше
за
горизонт.
Xa
muôn
trùng,
xa
tiếng
nói,
xa
tay
mềm
Далеко
от
всего,
от
твоего
голоса,
от
твоих
нежных
рук.
Xa
hơi
ấm,
hỡi
em
yêu
Далеко
от
твоего
тепла,
о,
моя
любовь.
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
đời
anh
chỉ
yêu
mình
em
Я
все
еще
знаю,
знаю,
что
в
моей
жизни
есть
только
ты.
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
ngoài
em
chẳng
yêu
một
ai
Я
все
еще
знаю,
знаю,
что
кроме
тебя
я
никого
не
люблю.
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
đời
anh
chỉ
yêu
mình
em
Я
все
еще
знаю,
знаю,
что
в
моей
жизни
есть
только
ты.
Anh
vẫn
biết
Я
все
еще
знаю.
Cho
dẫu
chua
xót
khi
dứt
đi
những
ân
ái
ngày
nào
Пусть
будет
горько
расставаться
с
нашей
прошлой
нежностью,
Anh
sẽ
căm
nín
ngăn
khóe
mắt
hoen
lệ
trào
Я
буду
молчать,
сдерживая
слезы.
Cho
tâm
hồn
tựa
cơn
nước
xuôi
bình
yên
Пусть
моя
душа
будет
подобна
мирно
текущей
реке,
Trôi
êm
đềm
dẫu
xa
nhau,
dẫu
xa
nhau
Текущей
спокойно,
даже
если
мы
расстанемся,
даже
если
мы
расстанемся.
Anh
sẽ
lê
gót
đi
mãi,
đi
mãi
xa
tít
mịt
mờ
Я
буду
идти
всё
дальше
и
дальше,
в
туманную
даль.
Anh
sẽ
quên
hết,
quên
trái
tim
em
lạnh
lùng
Я
все
забуду,
забуду
твое
холодное
сердце.
Với
hai
bàn
tay
anh
sẽ
xây
tình
yêu,
xây
ân
tình
Своими
руками
я
построю
любовь,
построю
нежность
Cho
năm
tháng
trái
tim
nồng
tràn
ân
ái,
hỡi
em
yêu
На
долгие
годы,
чтобы
мое
сердце
было
полно
любви,
о,
моя
любовь.
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
đời
anh
chỉ
yêu
mình
em
Я
все
еще
знаю,
знаю,
что
в
моей
жизни
есть
только
ты.
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
ngoài
em
chẳng
yêu
một
ai
Я
все
еще
знаю,
знаю,
что
кроме
тебя
я
никого
не
люблю.
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
đời
anh
chỉ
yêu
mình
em
Я
все
еще
знаю,
знаю,
что
в
моей
жизни
есть
только
ты.
Anh
vẫn
biết,
vẫn
biết
ngoài
em
chẳng
yêu
một
ai
Я
все
еще
знаю,
знаю,
что
кроме
тебя
я
никого
не
люблю.
Xin
cảm
ơn
quý
vị
Спасибо
вам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.