Elvis Phương - Em có mãi là niềm đau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Em có mãi là niềm đau




Em có mãi là niềm đau
You Are Forever My Heartbreak
Bóng tối mông lung bên niềm đau mới
The darkness is hazy with new sorrow
Mười năm ta kẻ thua tình
For ten years I have been a loser in love
Ta ôm chân trăng tay vàng khói thuốc
I hug the moon and the golden cigarette smoke
Em đâu, ta tìm mỏi chân
Where are you? I've been searching tirelessly
Ta hất cuồng si theo dòng nước mắt
I throw my madness into the river of tears
Với nụ cười say buông thả một đời
With a drunken smile, I let go of a lifetime
Sao bên ta chờ xa xa lắc
Why are you waiting so far away from me?
Ta nghiêng ngả bơi, bơi ngược dòng đời
I stagger and swim upstream
Bên góc tối giữ bóng hình u uẩn
In the dark corner, I keep a gloomy figure
Ẩn quanh mình niềm yêu dấu mang theo
Hiding around me the love I carry
Chưa xa nhau, sao gối ngậm ngùi
We are not far apart, yet I sit and cry
Lòng ta đau nhìn em trong kẻ lạ xa
My heart aches to see you with a stranger
Em mãi niềm đau trọn kiếp
Will you forever be my lifelong heartache?
Treo ta vào nhánh khổ chung thân
Hanging me on the branch of endless suffering
trôi lờ lững giữa trời lận đận
And drifting aimlessly in the desolate sky
Chỉ một mình ta gục đầu quạnh hiu
Only I will bow my head in loneliness
Bóng tối mông lung bên niềm đau mới
The darkness is hazy with new sorrow
Mười năm ta kẻ thua tình
For ten years I have been a loser in love
Ta ôm chân trăng tay vàng khói thuốc
I hug the moon and the golden cigarette smoke
Em đâu, ta tìm mỏi chân
Where are you? I've been searching tirelessly
Ta hất cuồng si theo dòng nước mắt
I throw my madness into the river of tears
Với nụ cười say buông thả một đời
With a drunken smile, I let go of a lifetime
Sao bên ta chờ xa xa lắc
Why are you waiting so far away from me?
Ta nghiêng ngả bơi, bơi ngược dòng đời
I stagger and swim upstream
Bên góc tối giữ bóng hình u uẩn
In the dark corner, I keep a gloomy figure
Ẩn quanh mình niềm yêu dấu mang theo
Hiding around me the love I carry
Chưa xa nhau, sao gối ngậm ngùi
We are not far apart, yet I sit and cry
Lòng ta đau nhìn em trong kẻ lạ xa
My heart aches to see you with a stranger
Em mãi niềm đau trọn kiếp
Will you forever be my lifelong heartache?
Treo ta vào nhánh khổ chung thân
Hanging me on the branch of endless suffering
trôi lờ lững giữa trời lận đận
And drifting aimlessly in the desolate sky
Chỉ một mình ta gục đầu quạnh hiu
Only I will bow my head in loneliness
Em niềm đau nào mãi quanh đây
You are the heartache that lingers
Ta yêu em tan tác mảnh đời ta
I love you even though it destroys me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.