Elvis Phương - Giết Người Trong Mộng - перевод текста песни на немецкий

Giết Người Trong Mộng - Elvis Phươngперевод на немецкий




Giết Người Trong Mộng
Die Geliebte im Traum töten
Làm sao giết được người trong mộng
Wie kann ich die Geliebte im Traum töten,
Để trả thù duyên kiếp phũ phàng
Um mich für dieses grausame Schicksal zu rächen?
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie,
Giết người trong mộng đã bội thề
Töte die Geliebte im Traum, die Verrat begangen hat.
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie,
Giết người quên tình nghĩa phu thê
Töte die, die eheliche Treue vergaß.
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie,
Giết người trong mộng đã đi về
Töte die Geliebte im Traum, die fortgegangen ist.
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie,
Giết người như loài bướm đong đưa
Töte sie, die flatterhaft wie ein Schmetterling ist.
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie,
Giết người mơ, giết tình thơ
Töte die Träumerin, töte die zarte Liebe,
Giết người trong mộng
Töte die Geliebte im Traum.
Làm sao giết được người trong mộng
Wie kann ich die Geliebte im Traum töten,
Để trả thù duyên kiếp phũ phàng
Um mich für dieses grausame Schicksal zu rächen?
Nhưng người ơi, nhưng người ơi
Aber, meine Liebste, aber, meine Liebste,
Sao người trong mộng vẫn hiện về?
Warum erscheint die Geliebte im Traum immer noch?
Nhưng người ơi, nhưng người ơi
Aber, meine Liebste, aber, meine Liebste,
Sao mình trong mộng vẫn say mê?
Warum bin ich im Traum noch immer so vernarrt?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, meine Liebste, oh, meine Liebste,
Sao tình trong mộng vẫn ê chề?
Warum ist die Liebe im Traum noch immer so qualvoll?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, meine Liebste, oh, meine Liebste,
Sao mình trong mộng vẫn ngu si?
Warum bin ich im Traum noch immer so töricht?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, meine Liebste, oh, meine Liebste,
Thôi đành thôi, thôi đành thôi
Sei's drum, sei's drum,
Giết người trong mộng
Töte die Geliebte im Traum.
Làm sao giữ được người trong mộng
Wie kann ich die Geliebte im Traum festhalten,
Để được tình yêu, dẫu bẽ bàng
Um Liebe zu empfangen, auch wenn es demütigend ist?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, meine Liebste, oh, meine Liebste,
Sao tình trong mộng vẫn ê chề?
Warum ist die Liebe im Traum noch immer so qualvoll?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, meine Liebste, oh, meine Liebste,
Sao mình trong mộng vẫn ngu si?
Warum bin ich im Traum noch immer so töricht?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, meine Liebste, oh, meine Liebste,
Thôi đành thôi, thôi đành thôi
Sei's drum, sei's drum,
Giết người trong mộng
Töte die Geliebte im Traum.
Làm sao giữ được người trong mộng
Wie kann ich die Geliebte im Traum festhalten,
Để được tình yêu, dẫu bẽ bàng
Um Liebe zu empfangen, auch wenn es demütigend ist?
Giết người trong mộng hay giữ người trong mộng?
Die Geliebte im Traum töten oder die Geliebte im Traum festhalten?
Giết người trong mộng hay giữ người mộng mơ?
Die Geliebte im Traum töten oder die erträumte Geliebte behalten?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.