Текст и перевод песни Elvis Phương - Giọt Nắng Bên Thềm
Giọt Nắng Bên Thềm
Sunshine by the Doorstep
Hoa
vẫn
hồng
trước
sân
nhà
tôi
Flowers
still
bloom
red
in
my
front
yard
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
nhà
tôi
Birds
still
sing
behind
my
house
Giọt
nắng
bâng
khuâng,
giọt
nắng
rơi
rơi
bên
thềm
A
drop
of
sunlight
hesitates,
a
drop
of
sunlight
falls
by
the
doorstep
Bài
hát
bâng
khuâng,
bài
hát
mang
bao
kỷ
niệm
A
hesitant
song,
a
song
carrying
so
many
memories
Những
ngày
đã
qua
Of
days
gone
by
Lâu
lắm
rồi
em
không
đến
chơi
It's
been
a
long
time
since
you
came
to
visit
Cây
sen
đã
lá
bạc
như
vôi
The
lotus
leaves
have
turned
silver
like
lime
Sỏi
đá
rêu
phong,
sỏi
đá
chưa
quên
chân
người
The
mossy
stones,
the
stones
still
remember
your
footsteps
Bài
hát
rêu
phong,
bài
hát
viết
không
nên
lời
A
mossy
song,
a
song
written
without
words
Đã
vội
lãng
quên
Hastily
forgotten
Bài
hát
tìm
trong
khói
thuốc
từng
giờ
bình
yên
The
song
searches
in
the
smoke
for
peaceful
moments
Bài
hát
tìm
trong
tiếng
nói
cuộc
tình
đầu
tiên
The
song
searches
in
the
voice
of
our
first
love
Trả
lại
cho
tôi,
trả
lại
cho
em
Give
it
back
to
me,
give
it
back
to
you
Trả
về
hư
không
giọt
nắng
bên
thềm
Return
to
nothingness
the
sunlight
by
the
doorstep
Hoa
vẫn
hồng
trước
sân
nhà
tôi
Flowers
still
bloom
red
in
my
front
yard
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
nhà
tôi
Birds
still
sing
behind
my
house
Một
sớm
mai
kia,
chợt
thấy
bơ
vơ
trong
đời
One
morning,
I
suddenly
feel
lost
in
life
Người
vẫn
đâu
đây,
người
cũng
đã
như
xa
vời
You
are
still
here,
yet
you
seem
so
far
away
Chỉ
là
thế
thôi
It's
just
like
that
Khi
thấy
buồn
em
cứ
đến
chơi
When
you
feel
sad,
just
come
visit
Chim
vẫn
hót
sau
vườn
đấy
thôi
The
birds
still
sing
in
the
garden,
you
know
Chỉ
có
trong
tôi
ngày
đã
sang
đêm
lâu
rồi
Only
within
me,
day
has
turned
to
night
long
ago
Bài
hát
cho
em
giờ
đã
hát
cho
mọi
người
The
song
for
you,
now
I
sing
for
everyone
Để
rồi
lãng
quên
To
be
forgotten
Bài
hát
tìm
trong
khói
thuốc
từng
giờ
bình
yên
The
song
searches
in
the
smoke
for
peaceful
moments
Bài
hát
tìm
trong
lá
biếc
từng
chiều
hoàng
hôn
The
song
searches
in
the
green
leaves
each
afternoon
at
sunset
Trả
lại
cho
tôi,
tìm
lại
trong
em
Give
it
back
to
me,
find
it
again
in
you
Chỉ
là
lung
linh
giọt
nắng
bên
thềm
It's
just
a
shimmering
drop
of
sunlight
by
the
doorstep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.