Текст и перевод песни Elvis Phương - Hay Nhin Xuong Chan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Nhin Xuong Chan
Look Down at Your Feet
Hãy
nhìn
xuống
chân
biết
bao
nhiêu
người
khốn
cùng
Look
down
at
your
feet
and
see
how
many
poor
people
there
are
Sống
đời
tối
tăm
như
loài
giun
Living
in
darkness
like
worms
Hãy
nhìn
xuống
chân
biết
bao
nhiêu
người
ngã
gục
Look
down
at
your
feet
and
see
how
many
people
have
fallen
Chết
để
chúng
ta
thêm
lợi
danh
Dying
so
that
we
can
gain
fame
and
fortune
Hãy
nhìn
xuống
chân
dế
giun
đang
cười
con
người
Look
down
at
your
feet
and
see
the
crickets
laughing
at
humans
Miếng
mồi
đỉnh
chung
mãi
giành
nhau
Always
fighting
over
food
and
shelter
Hãy
nhìn
xuống
chân
để
thấy
thua
loài
côn
trùng
Look
down
at
your
feet
and
see
that
we
are
worse
than
insects
Suốt
đời
chẳng
bon
chen
nhọc
thân
Who
live
their
lives
without
struggling
Hãy
nhìn
xuống
chân
những
gông
xiềng
từ
muôn
kiếp
Look
down
at
your
feet
and
see
the
chains
that
have
bound
us
for
centuries
Hãy
nhìn
xuống
chân
thấy
ước
mơ
đang
chết
dần
Look
down
at
your
feet
and
see
our
dreams
dying
Sao
còn
giết
nhau
vẫn
giết
nhau
không
hối
tiếc
Why
do
we
keep
killing
each
other
without
regret?
Sao
còn
mải
mê,
mải
mê
chia
chác
bạc
tiền
Why
are
we
so
obsessed
with
money?
Hãy
nhìn
xuống
chân
để
thấy
thương
người
thua
mình
Look
down
at
your
feet
and
feel
pity
for
those
who
are
worse
off
than
us
Vẫn
gượng
sống
vui
trong
niềm
tin
Who
still
manage
to
find
joy
in
life
Hãy
nhìn
xuống
chân
để
lắng
nghe
nỗi
bất
bình
Look
down
at
your
feet
and
listen
to
the
cries
of
the
oppressed
Muốn
gào
thét
nhưng
phải
lặng
thinh
Who
want
to
scream
but
must
remain
silent
Hãy
đừng
ngẩng
lên
để
thấy
bao
điều
thấp
hèn
Don't
look
up
and
see
all
the
evil
in
the
world
Bao
điều
chua
cay
và
đáng
ghét
All
the
pain
and
suffering
Hãy
đừng
ngẩng
lên
để
mua
thêm
sự
chán
chường
Don't
look
up
and
make
yourself
even
more
depressed
Hãy
đừng
ngẩng
lên
để
còn
thương
Don't
look
up
and
lose
your
compassion
Hãy
nhìn
xuống
chân
để
thấy
ta
là
cát
bụi
Look
down
at
your
feet
and
see
that
we
are
nothing
but
dust
Cát
bụi
sẽ
tan
theo
thời
gian
Dust
that
will
disappear
with
time
Hãy
đừng
tiếc
thương
nếu
ta
tin
còn
linh
hồn
Don't
be
afraid
of
death
if
you
believe
in
the
soul
Sá
gì
xác
thân
tạm
bợ
này
Our
bodies
are
temporary
Hãy
nhìn
xuống
chân
để
thấy
ta
là
vô
nghĩa
Look
down
at
your
feet
and
see
that
we
are
meaningless
Sống
rồi
chết
đi
không
nguồn
cơn
We
are
born
and
we
die
for
no
reason
Nếu
còn
kiếp
sau
ước
ao
không
làm
giống
người
If
there
is
a
next
life,
I
hope
I
am
not
human
Suốt
đời
lấy
hơn
thua
làm
vui
Always
competing
with
each
other
Hãy
nhìn
xuống
chân
những
gông
xiềng
từ
muôn
kiếp
Look
down
at
your
feet
and
see
the
chains
that
have
bound
us
for
centuries
Hãy
nhìn
xuống
chân
thấy
ước
mơ
đang
chết
dần
Look
down
at
your
feet
and
see
our
dreams
dying
Sao
còn
giết
nhau,
vẫn
giết
nhau
không
hối
tiếc
Why
do
we
keep
killing
each
other
without
regret?
Sao
còn
mải
mê,
mải
mê
chia
chác
bạc
tiền
Why
are
we
so
obsessed
with
money?
Hãy
nhìn
xuống
chân
kiếp
nhân
sinh
một
nấm
mồ
Look
down
at
your
feet
and
see
that
life
is
but
a
grave
Tiếc
gì
chút
hư
danh
người
ơi
Why
do
we
care
about
fame
and
fortune?
Hãy
nhìn
xuống
chân
nấm
đất
kia
đợi
phiên
mình
Look
down
at
your
feet
and
see
the
grave
that
awaits
us
all
Hãy
nhìn
để
nghe
đời
buồn
tênh
Look
down
and
hear
the
sadness
of
life
Hãy
nhìn
xuống
chân
để
quên
đi
phận
thân
mình
Look
down
at
your
feet
and
forget
about
your
own
life
Sinh
nhầm
quê
hương
nhầm
thế
kỷ
You
were
born
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Hãy
nhìn
xuống
chân
để
xót
xa
cho
kiếp
người
Look
down
at
your
feet
and
feel
sorry
for
humanity
Sống
chờ
chết
như
mong
niềm
vui
Living
only
to
die
Sống
chờ
chết
như
mong
niềm
vui
Living
only
to
die
Sống
chờ
chết
như
mong
niềm
vui
Living
only
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.