Elvis Phương - Hello (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Hello (Bonus Track)




Hello (Bonus Track)
Привет (Бонус-трек)
Một mình nơi đây ngỡ như em trong trí anh
Здесь, в одиночестве, ты словно передо мной.
trong mơ, em sớm tối, mãi không thôi
И во сне, я вижу тебя утром и вечером, вижу постоянно.
Tưởng chừng em đi, đi qua trên sân nắng rơi
Мне кажется, ты проходишь по залитому солнцем двору.
Hello!
Привет!
Em tìm đến nơi anh tìm đến
Ты пришла туда, куда и я стремился.
Anh đã thấy ánh mắt long lanh
Я вижу блеск твоих глаз,
đã thấy tiếng nói chơi vơi
И слышу твой нежный голос.
Anh vẫn luôn em rồi
Я всегда мечтал, что ты будешь рядом,
Để đôi tay anh tha thiết trao
Чтобы мои руки могли нежно тебя обнять.
em biết nói tiếng trong
Ведь ты умеешь говорить на языке снов,
em biết hát những câu ru buồn
И петь грустные колыбельные.
Anh mong ước sao anh nói lên được
Как бы мне хотелось сказать тебе
Lời yêu em
О своей любви.
J′étais seule avec toi dans mes pensées
Я был один с тобой в своих мыслях.
Et dans mes rêves combien de fois t'ai-je embrassée?
И в своих снах, сколько раз я целовал тебя?
Devant chez-moi oui je la vois passer
Перед моим домом, да, я вижу, как ты проходишь.
Hello!
Привет!
Est-ce que c′est moi que tu cherches?
Это меня ли ты ищешь?
Je peux le voir dans tes yeux
Я вижу это в твоих глазах,
Je le vois dans ton sourire
Я вижу это в твоей улыбке.
J'ai tant besoin de t'aimer
Я так сильно хочу любить тебя.
Mes bras sont grands ouverts
Мои объятия широко раскрыты.
Ta voix me donne des frissons
Твой голос вызывает у меня дрожь.
Je ne sais même pas ton nom
Я даже не знаю твоего имени.
J′ai tant besoin de te dire
Мне так нужно сказать тебе,
Que je t′aime
Что я люблю тебя.
Je vois le soleil briller dans tes cheveux
Я вижу, как солнце сияет в твоих волосах.
Et chaque fois que je te vois je suis heureux
И каждый раз, когда я вижу тебя, я счастлив.
Parfois tu sais mon coeur peut s'éclater
Иногда, знаешь, мое сердце может разорваться.
Hello!
Привет!
J′aimerais bien le savoir
Я бы хотел знать,
Je me demande ou tu es
Где ты находишься,
Et aussi ce que tu fais
И что ты делаешь.
Es-tu quelque part tout seule
Ты где-то одна?
Ou y a-t-il quelqu'un qui t′aime?
Или есть кто-то, кто любит тебя?
Dis-moi comment t'approcher
Скажи мне, как приблизиться к тебе.
J′ai tant besoin de te parler
Мне так нужно поговорить с тобой.
J'ai tant besoin de te dire
Мне так нужно сказать тебе,
Que je t'aime
Что я люблю тебя.
Hello!
Привет!
Anh thường muốn reo lên lời nói
Мне так хочется воскликнуть,
Em yêu hỡi quyến luyến bên anh
Любимая, будь рядом со мной.
Đời em phút sướng hay u buồn
В твоей жизни есть моменты радости или печали?
Em sống đơn nơi nơi nào
Где ты живешь в своем одиночестве?
còn yêu xin em chớ quên
И если ты еще любишь, прошу, не забывай.
Làm sao giữ chắc lấy tim em
Как мне удержать твое сердце?
Người yêu hỡi hãy cho anh nhìn
Любимая, позволь мне увидеть тебя,
hãy cho anh dâng lên một
И позволь мне произнести
Lời yêu em
Слова любви.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.