Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn
gì
nữa
đâu
mà
bảo
nhau
đợi
chờ
Was
bleibt
uns
noch,
um
uns
zu
sagen,
wir
sollen
warten?
Tình
em
hút
sâu
cho
đến
muôn
đời
sau
Deine
Liebe
zog
mich
tief,
bis
ans
Ende
aller
Zeiten.
Còn
gì
nữa
đâu
mà
khuyên
nhau
hẹn
hò
Was
bleibt
uns
noch,
um
uns
zu
raten,
uns
zu
treffen?
Tình
như
vó
câu,
một
bước
trăm
ngàn
sầu
Die
Liebe
ist
wie
ein
Pferdehufschlag,
ein
Schritt,
hunderttausend
Sorgen.
Còn
gì
nữa
đâu,
còn
gì
nữa
đâu
Was
bleibt
noch,
was
bleibt
noch?
Tình
yêu
đắm
sâu,
đau
đớn
khi
rời
nhau
Tiefe
Liebe,
schmerzhaft,
wenn
wir
uns
trennen.
Một
người
bước
mau,
người
quay
đi
nghẹn
ngào
Einer
geht
schnell
fort,
der
andere
dreht
sich
mit
Kloß
im
Hals
um.
Chờ
em
hút
sâu,
anh
quay
về
với
sầu
Ich
warte
auf
diesen
tiefen
Sog,
doch
kehre
zur
Trauer
zurück.
Hôm
em
lên
xe,
thế
gian
buồn
diệu
vợi
An
dem
Tag,
als
du
ins
Auto
stiegst,
war
die
Welt
unermesslich
traurig.
Trôi
qua
bao
lâu
vẫn
đen
mờ
bầu
trời
Wie
viel
Zeit
auch
verging,
der
Himmel
bleibt
dunkel
und
trüb.
Anh
đi
bơ
vơ,
nhớ
thương
về
một
người
Ich
gehe
umher,
allein,
und
sehne
mich
nach
einer
Person.
Ngày
xưa,
ngày
đó,
ngày
xanh
lên
khung
trời
Damals,
an
jenem
Tag,
als
unsere
Jugend
den
Himmel
erfüllte.
Giờ
còn
nữa
đâu,
tình
qua
quá
mau
Was
bleibt
jetzt
noch,
die
Liebe
verging
zu
schnell.
Ngày
còn
có
nhau,
đã
biết
không
thành
đâu
Als
wir
uns
noch
hatten,
wussten
wir
schon,
dass
es
nicht
halten
würde.
Lời
chưa
dứt
câu
thì
quay
đi
giận
hờn
Kaum
war
das
Wort
gesprochen,
drehtest
du
dich
im
Groll
weg.
Giờ
anh
đến
đâu,
em
đi
về
bến
nào?
Wohin
gehe
ich
jetzt,
zu
welchem
Ufer
gehst
du?
Còn
gì
nữa
đâu,
còn
gì
nữa
đâu
Was
bleibt
noch,
was
bleibt
noch?
Tình
yêu
đắm
sâu,
đau
đớn
khi
rời
nhau
Tiefe
Liebe,
schmerzhaft,
wenn
wir
uns
trennen.
Một
người
bước
mau,
người
quay
đi
nghẹn
ngào
Einer
geht
schnell
fort,
der
andere
dreht
sich
mit
Kloß
im
Hals
um.
Chờ
em
hút
sâu,
anh
quay
về
với
sầu
Ich
warte
auf
diesen
tiefen
Sog,
doch
kehre
zur
Trauer
zurück.
Hôm
em
lên
xe,
thế
gian
buồn
diệu
vợi
An
dem
Tag,
als
du
ins
Auto
stiegst,
war
die
Welt
unermesslich
traurig.
Trôi
qua
bao
lâu
vẫn
đen
mờ
bầu
trời
Wie
viel
Zeit
auch
verging,
der
Himmel
bleibt
dunkel
und
trüb.
Anh
đi
bơ
vơ,
nhớ
thương
về
một
người
Ich
gehe
umher,
allein,
und
sehne
mich
nach
einer
Person.
Ngày
xưa,
ngày
đó,
ngày
xanh
lên
khung
trời
Damals,
an
jenem
Tag,
als
unsere
Jugend
den
Himmel
erfüllte.
Giờ
còn
nữa
đâu,
tình
qua
quá
mau
Was
bleibt
jetzt
noch,
die
Liebe
verging
zu
schnell.
Ngày
còn
có
nhau,
đã
biết
không
thành
đâu
Als
wir
uns
noch
hatten,
wussten
wir
schon,
dass
es
nicht
halten
würde.
Lời
chưa
dứt
câu
thì
quay
đi
giận
hờn
Kaum
war
das
Wort
gesprochen,
drehtest
du
dich
im
Groll
weg.
Giờ
anh
đến
đâu,
em
đi
về
bến
nào?
Wohin
gehe
ich
jetzt,
zu
welchem
Ufer
gehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.