Текст и перевод песни Elvis Phương - Hối Tiếc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn
gì
nữa
đâu
mà
bảo
nhau
đợi
chờ
What
else
is
there
to
say,
why
tell
me
to
wait
Tình
em
hút
sâu
cho
đến
muôn
đời
sau
My
love
for
you
runs
deep,
eternal
and
straight
Còn
gì
nữa
đâu
mà
khuyên
nhau
hẹn
hò
What
else
is
there
to
say,
why
ask
me
to
meet
Tình
như
vó
câu,
một
bước
trăm
ngàn
sầu
Love's
like
a
hook,
one
step
brings
a
thousand
sorrows
Còn
gì
nữa
đâu,
còn
gì
nữa
đâu
What
else
is
there,
what
else
is
there
Tình
yêu
đắm
sâu,
đau
đớn
khi
rời
nhau
Our
love
was
so
deep,
now
we're
torn
apart
Một
người
bước
mau,
người
quay
đi
nghẹn
ngào
One
walks
fast,
the
other
turns
away
with
a
choked
heart
Chờ
em
hút
sâu,
anh
quay
về
với
sầu
I
wait
for
you,
my
love,
but
I'm
filled
with
sorrow
Hôm
em
lên
xe,
thế
gian
buồn
diệu
vợi
The
day
you
left,
the
world
grew
dark
and
still
Trôi
qua
bao
lâu
vẫn
đen
mờ
bầu
trời
Days
have
passed,
but
the
sky
is
still
gray
Anh
đi
bơ
vơ,
nhớ
thương
về
một
người
I
wander
alone,
lost
in
thoughts
of
you,
my
love
Ngày
xưa,
ngày
đó,
ngày
xanh
lên
khung
trời
Those
days
we
had,
now
just
a
memory
of
brighter
times
Giờ
còn
nữa
đâu,
tình
qua
quá
mau
Those
days
are
gone,
our
love
was
too
swift
Ngày
còn
có
nhau,
đã
biết
không
thành
đâu
Even
when
we
were
together,
we
knew
it
wouldn't
last
Lời
chưa
dứt
câu
thì
quay
đi
giận
hờn
We
parted
with
words
left
unsaid,
our
hearts
filled
with
rage
Giờ
anh
đến
đâu,
em
đi
về
bến
nào?
Where
are
you
now,
my
love,
where
have
you
gone?
Còn
gì
nữa
đâu,
còn
gì
nữa
đâu
What
else
is
there,
what
else
is
there
Tình
yêu
đắm
sâu,
đau
đớn
khi
rời
nhau
Our
love
was
so
deep,
now
we're
torn
apart
Một
người
bước
mau,
người
quay
đi
nghẹn
ngào
One
walks
fast,
the
other
turns
away
with
a
choked
heart
Chờ
em
hút
sâu,
anh
quay
về
với
sầu
I
wait
for
you,
my
love,
but
I'm
filled
with
sorrow
Hôm
em
lên
xe,
thế
gian
buồn
diệu
vợi
The
day
you
left,
the
world
grew
dark
and
still
Trôi
qua
bao
lâu
vẫn
đen
mờ
bầu
trời
Days
have
passed,
but
the
sky
is
still
gray
Anh
đi
bơ
vơ,
nhớ
thương
về
một
người
I
wander
alone,
lost
in
thoughts
of
you,
my
love
Ngày
xưa,
ngày
đó,
ngày
xanh
lên
khung
trời
Those
days
we
had,
now
just
a
memory
of
brighter
times
Giờ
còn
nữa
đâu,
tình
qua
quá
mau
Those
days
are
gone,
our
love
was
too
swift
Ngày
còn
có
nhau,
đã
biết
không
thành
đâu
Even
when
we
were
together,
we
knew
it
wouldn't
last
Lời
chưa
dứt
câu
thì
quay
đi
giận
hờn
We
parted
with
words
left
unsaid,
our
hearts
filled
with
rage
Giờ
anh
đến
đâu,
em
đi
về
bến
nào?
Where
are
you
now,
my
love,
where
have
you
gone?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.