Текст и перевод песни Elvis Phương - Khoảng cách
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã
bao
lần
anh
dấu
lòng
How
many
times
have
I
hidden
my
heart
Gói
riêng
mình
trong
cõi
mộng
Keeping
it
to
myself
in
my
dreams
Ngày
dài
buồn
tênh,
đường
về
lẻ
bóng
The
day
is
long
and
sad,
the
way
back
is
lonely
Thấy
em
một
khoảng
hư
không
I
see
you
as
a
distant
void
Biết
em
còn
mơ
ước
nhiều
I
know
you
still
have
many
dreams
Với
anh
giờ
như
bóng
chiều
To
me,
you
are
now
like
an
evening
shadow
Một
chào
bình
minh,
một
dần
sụp
tối
One
greets
the
dawn,
one
gradually
fades
into
the
night
Nỗi
đau
lặng
im
mà
thôi
The
pain
is
silent,
but
it
stops
Vẫn
thấy
bóng
dáng
em
từng
đêm
trong
niềm
mơ
I
still
see
your
figure
every
night
in
my
dreams
Khi
say
cung
đàn
thẫn
thờ
When
I
am
drunk
on
the
strings
of
my
guitar,
I
am
dazed
Vẫn
tiếng
hát
thiết
tha
từ
môi
em
nhẹ
buông
I
still
hear
your
passionate
singing
gently
uttered
from
your
lips
Trong
cơn
mộng
yêu
đương
In
a
dream
of
love
Có
bao
giờ
em
thấy
buồn
Have
you
ever
felt
sad
Mắt
sâu
chìm
trong
đáy
hồn
Your
eyes
are
deep
in
the
depth
of
your
soul
Một
người
nhìn
em,
dạt
dào
thầm
kín
Someone
looks
at
you
with
a
heart
full
of
unspoken
words
Vẫn
chưa
lần
đến
bên
em
Who
has
yet
to
come
to
your
side
Nắng
đêm
rọi
trên
má
hồng
The
night
sun
shines
on
your
rosy
cheeks
Cỏ
cây
một
giây
ấm
lòng
The
grass
and
trees
feel
warm
for
a
moment
Hồn
còn
chờ
ai,
hòa
nhịp
tình
ái
Whose
soul
is
waiting
for,
to
harmonize
in
love
Giữa
khung
trời
mộng
nhạt
phai
In
the
fading
sky
of
dreams
Biết
em
còn
mơ
ước
nhiều
I
know
you
still
have
many
dreams
Với
anh
giờ
như
bóng
chiều
To
me,
you
are
now
like
an
evening
shadow
Một
chào
bình
minh,
một
dần
sụp
tối
One
greets
the
dawn,
one
gradually
fades
into
the
night
Nỗi
đau
lặng
im
mà
thôi
The
pain
is
silent,
but
it
stops
Vẫn
thấy
bóng
dáng
em
từng
đêm
trong
niềm
mơ
I
still
see
your
figure
every
night
in
my
dreams
Khi
say
cung
đàn
thẫn
thờ
When
I
am
drunk
on
the
strings
of
my
guitar,
I
am
dazed
Vẫn
tiếng
hát
thiết
tha
từ
môi
em
nhẹ
buông
I
still
hear
your
passionate
singing
gently
uttered
from
your
lips
Trong
cơn
mộng
yêu
đương
In
a
dream
of
love
Có
bao
giờ
em
thấy
buồn
Have
you
ever
felt
sad
Mắt
sâu
chìm
trong
đáy
hồn
Your
eyes
are
deep
in
the
depth
of
your
soul
Một
người
nhìn
em,
dạt
dào
thầm
kín
Someone
looks
at
you
with
a
heart
full
of
unspoken
words
Vẫn
chưa
lần
đến
bên
em
Who
has
yet
to
come
to
your
side
Nắng
đêm
rọi
trên
má
hồng
The
night
sun
shines
on
your
rosy
cheeks
Cỏ
cây
một
giây
ấm
lòng
The
grass
and
trees
feel
warm
for
a
moment
Hồn
còn
chờ
ai,
hòa
nhịp
tình
ái
Whose
soul
is
waiting
for,
to
harmonize
in
love
Giữa
khung
trời
mộng
nhạt
phai
In
the
fading
sky
of
dreams
Hồn
còn
chờ
ai,
hòa
nhịp
tình
ái
Whose
soul
is
waiting
for,
to
harmonize
in
love
Giữa
khung
trời
mộng
nhạt
phai
In
the
fading
sky
of
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dungquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.