Elvis Phương - Lần Đầu Và Lần Cuối - перевод текста песни на немецкий

Lần Đầu Và Lần Cuối - Elvis Phươngперевод на немецкий




Lần Đầu Và Lần Cuối
Das erste und das letzte Mal
Ðừng khóc nữa, đừng khóc nữa em
Weine nicht mehr, weine nicht mehr, mein Schatz
Thôi về đi, về đi
Geh nun, geh nun
Về đi kẻo người ta chờ, kẻo người ta mong
Geh, sonst wartet man auf dich, sonst sehnt man sich nach dir
Kìa một chiếc xe hoa đang chờ em đó
Sieh dort, ein Hochzeitsauto wartet auf dich
Một hoa như đón như mời
Ein Blumenstrauß, wie ein Willkommen, wie eine Einladung
Em về đi, em về đi mừng ngày vu quy
Geh nun, geh nun, zur Feier deiner Hochzeit
Ta trao nhau lần cuối
Wir begegnen uns zum letzten Mal
Mắt trong lệ rơi rồi xa suốt đời
Augen voller Tränen, dann für immer getrennt
Ðành rằng nước mắt bây giờ chỉ làm khổ nhau
Zugegeben, Tränen jetzt quälen uns nur gegenseitig
Ngày mai em lên xe hoa
Morgen steigst du ins Hochzeitsauto
Mang cả tình anh theo lên xe tang
Und nimmst meine ganze Liebe mit auf den Leichenwagen
Xót thương, xót thương duyên mình bẽ bàng
Erbarmen, Erbarmen für unser bitteres Schicksal
Ðừng nói nữa, đừng nói nữa em
Sprich nicht mehr, sprich nicht mehr, mein Schatz
Thôi về đi, về đi
Geh nun, geh nun
Về đi còn cho người còn cho ta
Geh, was bleibt für den anderen, was bleibt für uns
Ðời những phong ba ta chiếc
Das Leben ist voller Stürme, wir sind ein Blatt
Ðời cuốn đi ai biết đâu ngờ
Das Leben reißt uns mit, wer hätte das gedacht
Em về đi, anh mừng em tình nồng thiên thu
Geh nun, ich wünsche dir ewige, innige Liebe
Ðừng khóc nữa, đừng khóc nữa em
Weine nicht mehr, weine nicht mehr, mein Schatz
Thôi về đi, về đi
Geh nun, geh nun
Về đi kẻo người ta chờ, kẻo người ta mong
Geh, sonst wartet man auf dich, sonst sehnt man sich nach dir
Kìa một chiếc xe hoa đang chờ em đó
Sieh dort, ein Hochzeitsauto wartet auf dich
Một hoa như đón như mời
Ein Blumenstrauß, wie ein Willkommen, wie eine Einladung
Em về đi, em về đi mừng ngày vu quy
Geh nun, geh nun, zur Feier deiner Hochzeit
Ta trao nhau lần cuối
Wir begegnen uns zum letzten Mal
Mắt trong lệ rơi rồi xa suốt đời
Augen voller Tränen, dann für immer getrennt
Ðành rằng nước mắt bây giờ chỉ làm khổ nhau
Zugegeben, Tränen jetzt quälen uns nur gegenseitig
Ngày mai em lên xe hoa
Morgen steigst du ins Hochzeitsauto
Mang cả tình anh theo lên xe tang
Und nimmst meine ganze Liebe mit auf den Leichenwagen
Xót thương, xót thương duyên mình bẽ bàng
Erbarmen, Erbarmen für unser bitteres Schicksal
Ðừng nói nữa, đừng nói nữa em
Sprich nicht mehr, sprich nicht mehr, mein Schatz
Thôi về đi, về đi
Geh nun, geh nun
Về đi còn cho người còn cho ta
Geh, was bleibt für den anderen, was bleibt für uns
Ðời những phong ba ta chiếc
Das Leben ist voller Stürme, wir sind ein Blatt
Ðời cuốn đi ai biết đâu ngờ
Das Leben reißt uns mit, wer hätte das gedacht
Em về đi, anh mừng em tình nồng thiên thu
Geh nun, ich wünsche dir ewige, innige Liebe
Vẫy tay, vẫy tay chào nhau
Winken, winken uns zum Abschied zu
Một lần đầu một lần cuối
Ein erstes Mal und ein letztes Mal
Vẫy tay, vẫy tay chào nhau
Winken, winken uns zum Abschied zu
Một lần cuối trọn cuộc đời
Ein letztes Mal und für das ganze Leben
Vẫy tay, vẫy tay chào nhau
Winken, winken uns zum Abschied zu
Một lần đầu một lần cuối
Ein erstes Mal und ein letztes Mal
Vẫy tay, vẫy tay chào nhau
Winken, winken uns zum Abschied zu
Một lần cuối trọn cuộc đời
Ein letztes Mal und für das ganze Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.