Elvis Phương - Lanh Tron Dem Mua - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Lanh Tron Dem Mua




Lanh Tron Dem Mua
Холодная Дождливая Ночь
Mưa buồn ơi thôi ngừng tiếng
Дождь печальный, уймись, прошу,
Mưa cho phố nhỏ càng buồn thêm
Ты делаешь город грустнее.
Mưa rơi, gác xưa thêm lạnh vắng
Под дождем чердак мой пуст и хмур,
Phòng côi lắng tiêu điều
Комната моя полна уныния.
Đường thưa vắng đìu hiu
Улицы пусты и безлюдны.
Đêm sầu đi trong nỗi nhớ
Брожу в ночи, тоской томим,
Bao thương nhớ chỉ mộng
Все наши мечты лишь сны.
Đêm nay tiếng mưa rơi buồn quá
Сегодня дождь печален, словно плач,
Mưa đêm sầu riêng ai
Дождь в ночи, печаль моя,
Buồn ơi đến bao giờ
Доколе грустить мне?
Mưa ơi, mưa ơi
Дождь, о дождь,
Mưa gieo sầu nhân thế
Ты мир тоской наполнил.
Mưa nhớ ai
По ком ты плачешь,
Biết người thương còn nhớ hay quên
Помнит ли та, кого любил, или забыла?
Riêng ta vẫn u hoài
Я же тоскую,
Đêm đêm tiếp đêm nhớ mong người đã cách xa
Ночь за ночью, мечтая о той, что от меня ушла.
Mưa buồn rơi rơi ngoài phố
Грустный дождь по улицам течет,
Nghe như tiếng nhạc buồn triền miên
Словно грустная мелодия звучит,
Đêm nao, chốn đây ta dìu nhau
Здесь когда-то мы гуляли под дождем,
Trao muôn ngàn lời thơ
Делились стихами,
Chờ mong đến kiếp nào
И ждали встречи вновь.
Đêm sầu đi trong nỗi nhớ
Брожу в ночи, тоской томим,
Bao thương nhớ chỉ mộng
Все наши мечты лишь сны.
Đêm nay tiếng mưa rơi buồn quá
Сегодня дождь печален, словно плач,
Mưa đêm sầu riêng ai
Дождь в ночи, печаль моя,
Buồn ơi đến bao giờ
Доколе грустить мне?
Mưa ơi, mưa ơi
Дождь, о дождь,
Mưa gieo sầu nhân thế
Ты мир тоской наполнил.
Mưa nhớ ai
По ком ты плачешь,
Biết người thương còn nhớ hay quên
Помнит ли та, кого любил, или забыла?
Riêng ta vẫn u hoài
Я же тоскую,
Đêm đêm tiếp đêm nhớ mong người đã cách xa
Ночь за ночью, мечтая о той, что от меня ушла.
Mưa buồn rơi rơi ngoài phố
Грустный дождь по улицам течет,
Nghe như tiếng nhạc buồn triền miên
Словно грустная мелодия звучит,
Đêm nao, chốn đây ta dìu nhau
Здесь когда-то мы гуляли под дождем,
Trao muôn ngàn lời thơ
Делились стихами,
Chờ mong đến kiếp nào
И ждали встречи вновь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.