Текст и перевод песни Elvis Phương - Linh Hon Tuong Da
Trên
dốc
đá
tôi
tình
cờ
quen
nàng
На
каменистом
склоне
я
случайно
познакомился
с
ней
Ngồi
bên
nhau,
gọi
tên
nhau,
để
rồi
xa
nhau
Сидели
вместе,
звали
друг
друга
по
именам,
оставляя
их
порознь
Em
đã
đến
và
đã
đến
như
áng
mây
Я
приходил
и
уходил,
как
облако
Như
cánh
chim
bay
qua
bầu
trời
Как
птицы,
летящие
по
небу
Ôi,
hình
hài
một
vài
giờ
vui
О,
несколько
часов
веселья
Tôi
muốn
nói
lên
trọn
lời
êm
đềm
Я
хочу
сказать
все
это
спокойно
Kề
tai
em
bằng
con
tim
một
người
yêu
em
Закрой
уши
сердцем
того,
кто
любит
тебя
Trưa
nắng
cháy,
sợ
gió
núi
xô
sóng
khơi
Полуденный
солнечный
ожог,
страх
перед
горным
ветром,
ковшеобразными
волнами
Tan
vỡ
mau
nên
tôi
nghẹn
lời
Я
расстался,
так
что
задохнулся
Ôm
cuộc
đời
vạn
phận
lẻ
loi
Принять
жизнь
тысячи
людей.
Em
ơi,
em
ơi,
thời
gian
gần
gũi
Детка,
детка,
время
близко
Nào
được
bao
nhiêu
Сколько
это
стоит
Mà
khi
rời
gót,
lòng
đầy
cô
liêu
Когда
ты
покидаешь
Бога,
твое
сердце
переполнено.
Nên
xa
em
rồi,
tôi
nhớ
em
nhiều
Так
далеко
от
тебя,
я
так
сильно
скучаю
по
тебе
Em
ơi,
em
ơi,
thà
không
gặp
gỡ
Детка,
детка,
я
бы
предпочел
не
встречаться
Thà
đừng
quen
nhau
Лучше
не
узнавать
друг
друга
получше
Đừng
cho
hình
bóng,
đừng
nhìn
nhau
lâu
Не
показывайте
силуэта,
не
смотрите
друг
на
друга
долгое
время
Tôi
ôm
ấp
kỷ
niệm
đớn
đau
Я
обнимаю
болезненные
воспоминания
Tôi
đứng
đó,
như
hình
một
pho
tượng
Я
стоял
там,
как
статуя
Chờ
ai
đây,
đợi
ai
đây,
tìm
ai
đây
Кого
ты
ждешь,
кого
ты
ждешь,
кого
ты
ищешь
Nghe
nuối
tiếc
gào
thét
giữa
muôn
sóng
khơi
Я
слышу
крик
сожаления
среди
волн.
Nghe
trái
tim
rung
lên
bồi
hồi
Прислушиваюсь
к
биению
твоего
сердца
Mong
gì
gặp
lại
lần
thứ
hai
Я
надеюсь
увидеть
тебя
снова
в
понедельник.
Tôi
muốn
nói
lên
trọn
lời
êm
đềm
Я
хочу
сказать
все
это
спокойно
Kề
tai
em
bằng
con
tim
một
người
yêu
em
Закрой
уши
сердцем
того,
кто
любит
тебя
Trưa
nắng
cháy,
sợ
gió
núi
xô
sóng
khơi
Полуденный
солнечный
ожог,
страх
перед
горным
ветром,
ковшеобразными
волнами
Tan
vỡ
mau
nên
tôi
nghẹn
lời
Я
расстался,
так
что
задохнулся
Ôm
cuộc
đời
vạn
phận
lẻ
loi
Принять
жизнь
тысячи
людей.
Em
ơi,
em
ơi,
thời
gian
gần
gũi
Детка,
детка,
время
близко
Nào
được
bao
nhiêu
Сколько
это
стоит
Mà
khi
rời
gót,
lòng
đầy
cô
liêu
Когда
ты
покидаешь
Бога,
твое
сердце
переполнено.
Nên
xa
em
rồi,
tôi
nhớ
em
nhiều
Так
далеко
от
тебя,
я
так
сильно
скучаю
по
тебе
Em
ơi,
em
ơi,
thà
không
gặp
gỡ
Детка,
детка,
я
бы
предпочел
не
встречаться
Thà
đừng
quen
nhau
Лучше
не
узнавать
друг
друга
получше
Đừng
cho
hình
bóng,
đừng
nhìn
nhau
lâu
Не
показывайте
силуэта,
не
смотрите
друг
на
друга
долгое
время
Tôi
ôm
ấp
kỷ
niệm
đớn
đau
Я
обнимаю
болезненные
воспоминания
Tôi
đứng
đó,
như
hình
một
pho
tượng
Я
стоял
там,
как
статуя
Chờ
ai
đây,
đợi
ai
đây,
tìm
ai
đây
Кого
ты
ждешь,
кого
ты
ждешь,
кого
ты
ищешь
Nghe
nuối
tiếc
gào
thét
giữa
muôn
sóng
khơi
Я
слышу
крик
сожаления
среди
волн.
Nghe
trái
tim
rung
lên
bồi
hồi
Прислушиваюсь
к
биению
твоего
сердца
Mong
gì
gặp
lại
lần
thứ
hai
Я
надеюсь
увидеть
тебя
снова
в
понедельник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.