Текст и перевод песни Elvis Phương - Lời Đắng Cho Cuộc Tình
Cuối
cùng
rồi
mình
vẫn
thế
В
конце
концов,
я
все
еще
Khóc
chi
em,
khóc
chi
em
Плачу,
плачу,
плачу
Cho
phai
má
hồng
được
gì
Что
за
румянец
исчезает
Giọt
lệ
này
giành
để
mai
đây
Эта
слеза
предназначена
для
завтрашнего
дня.
Về
cùng
người
khóc
giữa
đêm
vui
Пойдем
со
мной,
плачущей
посреди
ночи.
Hơi
đâu,
hơi
đâu
mà
xót
thương
thân
anh
Это
ни
капельки,
ни
капельки
не
жалко
тебя.
Những
ngày,
những
ngày
còn
nồng
ân
ái
Дни
и
дни
доброты.
Giữa
đôi
ta,
giữa
đôi
ta
có
bao
cách
biệt
trùng
trùng
Между
нами
двумя
есть
разница.
Người
thì
mộng
một
trời
cao
sang
Люди
мечтают
о
высоких
небесах.
Người
thì
còn
trắng
áo
tay
trên
У
них
белые
рукава.
Nên
anh,
nên
anh
đã
biết
được
ngày
này
Так
что
ты,
так
что
ты
знаешь
этот
день
Em
ơi,
em
ơi,
anh
vẫn
biết
rằng
Детка,
детка,
я
все
еще
знаю,
что
Con
chim
quý
phải
ở
lầu
son
Птица
должна
быть
на
полу
у
сына.
Nên
không
trách
là
em
bội
bạc
Я
не
виню
тебя
за
предательство
Mà
em
ơi,
anh
chỉ
trách
em
Детка,
я
просто
обвиняю
тебя
Trách
em,
sao
em
không
nói
thật
lòng
mình
Обвиняй
меня,
почему
бы
тебе
не
сказать
мне
честно
Sao
em
gian
dối
để
làm
gì?
Почему
ты
лжешь,
ради
чего?
Hãy
nhìn
một
lần
sau
chót
Взгляни
на
это
в
последний
раз
Chén
ly
bôi,
uống
đi
em
Чашка,
выпей
ее.
Sao
em
mắt
lệ
nhạt
nhòa
Почему
твои
глаза
затуманены
Cuộc
tình
nào
rồi
cũng
qua
đi
Всякая
любовь
ушла.
Một
đường
tàu
biết
mấy
sân
ga
Поезд,
который
знает
все
станции.
Xin
em
xem
anh
như
một
ga
nhỏ
dọc
đường
Пожалуйста,
смотрите
на
меня
как
на
маленькую
станцию
на
этом
пути.
Em
ơi,
em
ơi,
anh
vẫn
biết
rằng
Детка,
детка,
я
все
еще
знаю,
что
Con
chim
quý
phải
ở
lầu
son
Птица
должна
быть
на
полу
у
сына.
Nên
không
trách
là
em
bội
bạc
Я
не
виню
тебя
за
предательство
Mà
em
ơi,
anh
chỉ
trách
em
Детка,
я
просто
обвиняю
тебя
Trách
em,
sao
em
không
nói
thật
lòng
mình
Обвиняй
меня,
почему
бы
тебе
не
сказать
мне
честно
Sao
em
gian
dối
để
làm
gì?
Почему
ты
лжешь,
ради
чего?
Hãy
nhìn
hãy
nhìn
một
lần
sau
chót
Посмотри
посмотри
на
это
в
последний
раз
Chén
ly
bôi,
uống
đi
em
Чашка,
выпей
ее.
Sao
em
mắt
lệ
nhạt
nhòa
Почему
твои
глаза
затуманены
Cuộc
tình
nào
rồi
cũng
qua
đi
Всякая
любовь
ушла.
Một
đường
tàu
biết
mấy
sân
ga
Поезд,
который
знает
все
станции.
Xin
em
xem
anh
như
một
ga
nhỏ
dọc
đường
Пожалуйста,
смотрите
на
меня
как
на
маленькую
станцию
на
этом
пути.
Xin
em,
xin
em
xem
anh
như
một
ga
nhỏ
dọc
đường
Пожалуйста,
пожалуйста,
воспринимайте
меня
как
маленькую
станцию
на
этом
пути.
Xin
em,
xin
em
xem
anh
như
một
ga
nhỏ
dọc
đường
Пожалуйста,
пожалуйста,
воспринимайте
меня
как
маленькую
станцию
на
этом
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ngannhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.