Текст и перевод песни Elvis Phương - Một Lần Nào Cho Tôi Gặp Lại Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Lần Nào Cho Tôi Gặp Lại Em
Когда-нибудь Дай Мне Увидеть Тебя Снова
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова,
Đôi
môi
đó
đến
nay
còn
nồng
Губы
твои
до
сих
пор
горячи,
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова,
Rồi
nghìn
thu
sẽ
là
nhung
nhớ
И
тысяча
лет
превратятся
в
тоску.
Dòng
đời
nào
đưa
em
về
đâu
Куда
тебя
унесла
река
жизни?
Sao
không
thấy
qua
đây
một
lần
Почему
ты
не
проходишь
мимо
хоть
раз?
Dòng
đời
này
đưa
tôi
về
đâu
Куда
меня
уносит
река
жизни,
Những
bến
bờ
xưa
cũ
đã
mờ
Старые
берега
уже
стерлись.
Ôi
mái
tóc
mây
bay
О,
твои
волосы,
как
облака,
Giờ
còn
không
tiếng
nói
thơ
ngây
Остался
ли
твой
наивный
голос?
Giờ
còn
không,
em
có
vui
không
Остался
ли?
Счастлива
ли
ты?
Hai
má
còn
hồng?
Щеки
твои
все
еще
розовые?
Tuổi
thơ
qua
mau
quá
tôi
ngỡ
như
ngày
nào
Детство
пролетело
так
быстро,
как
будто
это
было
вчера,
Đôi
mắt
em
như
sao
soi
thấu
tâm
hồn
nhau
Твои
глаза,
как
звезды,
проникали
в
наши
души,
Giờ
đời
tôi
đã
úa,
tay
cố
bơi
cùng
người
Теперь
моя
жизнь
увядает,
я
пытаюсь
плыть
по
течению
с
другими,
Tim
cố
nuôi
thân
tôi
đôi
mắt
quầng
thâm
rồi
Сердце
пытается
поддерживать
мое
тело,
но
глаза
мои
уже
темные.
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова,
Nghe
em
nói
tôi
vui
một
lần
Услышать
твой
голос,
порадоваться
хоть
раз,
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова,
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
Остатки
чувств
сжечь
дотла.
Ôi
mái
tóc
mây
bay
О,
твои
волосы,
как
облака,
Giờ
còn
không
tiếng
nói
thơ
ngây
Остался
ли
твой
наивный
голос?
Giờ
còn
không,
em
có
vui
không?
Остался
ли?
Счастлива
ли
ты?
Hai
má
còn
hồng?
Щеки
твои
все
еще
розовые?
Tuổi
thơ
qua
mau
quá
tôi
ngỡ
như
ngày
nào
Детство
пролетело
так
быстро,
как
будто
это
было
вчера,
Đôi
mắt
em
như
sao
soi
thấu
tâm
hồn
nhau
Твои
глаза,
как
звезды,
проникали
в
наши
души,
Giờ
đời
tôi
đã
úa,
tay
cố
bơi
cùng
người
Теперь
моя
жизнь
увядает,
я
пытаюсь
плыть
по
течению
с
другими,
Tim
cố
nuôi
thân
tôi
đôi
mắt
quầng
thâm
rồi
Сердце
пытается
поддерживать
мое
тело,
но
глаза
мои
уже
темные.
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова,
Nghe
em
nói
tôi
vui
một
lần
Услышать
твой
голос,
порадоваться
хоть
раз,
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова,
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
Остатки
чувств
сжечь
дотла.
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть
тебя
снова,
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
Остатки
чувств
сжечь
дотла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.